"لا يتعامل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não lida
        
    • não negoceia
        
    • não lidar
        
    E ele realmente não lida muito bem com a cafeína. Open Subtitles وانه لا يتعامل حقا مع الكافيين كل ذلك جيدا.
    Normalmente, a agência não lida com trabalhos domésticos, por isso este não é oficial. Open Subtitles المكتب لا يتعامل عادة مع الخدمات المنزلية, فهي تماما بصفة غير رسمية
    O nosso mundo não lida bem com visitantes de outros lugares. Open Subtitles عالمنا لا يتعامل جيداً, مع الزوار مِن أماكن أًخرى
    O Senado Galáctico não negoceia com terroristas. Open Subtitles مجلس شيوخ المجرة لا يتعامل مع أرهابيين
    Não vai funcionar. Meu rei não negoceia com o mal. Open Subtitles لن تنجح ملكي لا يتعامل مع الشر
    Muitas pessoas preferiam não lidar consigo, mas lidam. Open Subtitles الكثير من الناس يفضّلوا أن لا يتعامل معك، لكنّهم يعملون.
    Ele não lida com casos criminais, mas pode ser que... Open Subtitles إنه لا يتعامل مع قضايا المجرمين
    E não lida tão bem com isso como nós. Open Subtitles و هو لا يتعامل معها جيداً مثلنا
    não lida com ninguém directamente. Open Subtitles و لا يتعامل مع أحد مباشرةً
    O Azulinho não lida bem com estranhos. Open Subtitles إن (بلو جينز) لا يتعامل بشكلٍ جيد مع الغرباء.
    não lida com ninguém diretamente. Open Subtitles و لا يتعامل مع أحد مباشرةً
    Disse ao Kyle para não contar e ele conta-lhe para não lidar comigo. Open Subtitles لقد اخبرت "كايل" الّا يخبر احداً وهو اخبرها مباشرتاً بذلك ، لكي لا يتعامل معي
    Todas têm uma desculpa para não lidar com as coisas. Mas, no final de contas, são apenas isso: desculpas. Open Subtitles كل شخص لدية عذر حتى لا يتعامل معى ولكن فى الحقيقة كل هذا كان ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more