"لا يتغيّرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não mudam
        
    Onde as pessoas não mudam onde não têm epífanias, se esforçam e estão frustrados e onde nada se resolve. Open Subtitles أين ناس لا يتغيّرون , هم ما عندهم أيّ أعياد ظهور. يكافحون ومحبطون , ولا شيء مصمّم.
    Vou dar-lhe indometacina para a crioglobulinemia. As pessoas não mudam. Open Subtitles سأبدأ معها بالإندوميثاسين من أجل الغلوبيولينات الباردة الناس لا يتغيّرون
    Vou continuar a dizer que as pessoas não mudam. Open Subtitles "وعلى سبيل المثال سأبقى أكرّر: "الناس لا يتغيّرون
    As pessoas não mudam só porque desejam mudar. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون لمجرّد أنهم يتمنون ذلك
    As pessoas não mudam, os relacionamentos não mudam, e tampouco o sistema médico. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون العلاقات لا تتغيّر والنظام الطبّي لن يتغيّر أبداً أيضاً
    As pessoas não mudam. Apenas se enganam a elas mesmas acreditando que conseguem. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون أبداً، و إنّما يخدعون أنفسَهم فقط ليصدّقوا أنّهم يستطيعون.
    Não se muda isso porque as pessoas não mudam. Open Subtitles لا تغيري ذلك لأن الناس لا يتغيّرون
    Ela disse: "As pessoas não mudam, nem quando queres que elas mudem". Open Subtitles قالت: "الناس لا يتغيّرون مهما أردتهم أن يتغيّروا".
    As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون
    Eu disse ao John para confiar em ti, para te dar outra oportunidade, mas eu estava errado, pois homens como tu não mudam. Open Subtitles نصحت (جون) أن يثق بك ويمنحك فرصة ثانيةً لكنّي أخطأت، لأن رجالًا مثلك لا يتغيّرون.
    As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون
    As pessoas não mudam. Open Subtitles -الناس لا يتغيّرون
    As pessoas não mudam, Perry. Open Subtitles (الناس لا يتغيّرون يا (بيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more