"لا يتكلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fala
        
    • não falam
        
    • não falar
        
    • não fale
        
    Ainda não fala e está pouco à vontade com os humanos. Open Subtitles انه لا يتكلم بعد ، وهو قليلا فزع حول البشر
    Ele não fala, naturalmente... porque a lógica dele é tão diferente da nossa... que não se poderia entender. Open Subtitles إنه لا يتكلم لأننا لا نستطيع أن نفهم منطقه
    A ferida não o deixou mudo, porêm, ele não fala. Open Subtitles لكن الجرح لم يجعله أخرس، ومع ذلك فهو لا يتكلم
    - Bom dia, Cabo! - Ele não fala com gente como nós. Open Subtitles صباح الخير ، عريف إنه لا يتكلم مع أمثالنا
    Normalmente os pepinos não falam, mas numa anedota toda a gente fala. Open Subtitles عاده , لا يتكلم خيار البحر ولكن فى النكت الجميع يتكلم
    não fala inglês. O intérprete diz que eIe quer um advogado. Open Subtitles كلا , فهو لا يتكلم الإنكليزية يقول مترجمنا إنه يريد محاميا
    O Gino não fala muito inglês, ou pelo menos finge que não, por isso, vai direito ao assunto. Open Subtitles حسنا .. جينو لا يتكلم الإنجليزية كثيرا أو على الأقل هو يدعي ذلك لذا عادة ما يحصل على النقاط الصحيحه
    E não fala inglês mas o intérprete diz que ele me entende lindamente. Open Subtitles وهو لا يتكلم الانجليزية لكن مترجمه يقول أنه يفهمنى تماماً.
    Quando um tipo não fala, continuam a apertar com ele cada vez mais. Open Subtitles و عندما لا يتكلم الرجل منهم يستمرون فى تصعيد العذاب له المستوى الثانى, فالثالث
    Eu quero ser como o avô. Quase não fala. Open Subtitles أفضل أن أكون كجدي وهو على الغالب لا يتكلم
    não fala muito, mas passa-se dos carretos se alguém faz algo injusto. Open Subtitles لا يتكلم كثيراً، لكن يُصبح ثائراً حينما يفعل أيّ أحد شيء ظالم
    Ele não fala árabe, tu falas inglês? Open Subtitles لكنه لا يتكلم العربية جيدا فما مقدار إتقانكم للغة الإنجليزية؟
    O motor não fala com o capitão. Faz sons de motor. - Errado. Open Subtitles المحرك لا يتكلم مع الربان بل يصدر صوت المحرك خطأ
    Sei que quem não fala espanhol vai tentar isto em casa esta noite. Open Subtitles أعرف شخص ما لا يتكلم الأسبانية سيذهب ليجربها الليلة
    O Paul não fala muito. Está demasiado ocupado com pensamentos profundos. Open Subtitles بول لا يتكلم كثيرا إنه مشغول بأفكاره العميقة
    Às 3h, e ele não fala na reunião. Open Subtitles في الساعة الثالثة ، وهو لا يتكلم في الإجتماع
    Aquele que fala não sabe. Aquele que sabe não fala. Open Subtitles الذي يتكلم كثيراً، لا يعرف والذي يعرف كثيراً، لا يتكلم
    Só a Peggy e o mordomo, o Levon, o que não fala. Open Subtitles لا أحد ، فقط بيجي وكبير خدمها ، ليفون ذلك الشخص الذي لا يتكلم
    Os maridos não falam assim. É a tua puta. Open Subtitles لا يتكلم الرجال مع زوجاتهم هكذا، إنها عشيقتك الساقطة حتماً
    E que rejeitou o meu conselho de não falar convosco neste momento. Open Subtitles وانه يرفض نصيحتي لأن لا يتكلم في هذا الوقت
    Está tão bem relacionado quanto pode estar um vigarista de Miami que não fale russo. Open Subtitles إنه مثل محتال ميامي من لا يتكلم الروسية يستطيع الوصول إلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more