Não ligo para o dinheiro. isso não me interessa, desde que trabalhemos juntos. | Open Subtitles | لا اعبأ بالمال، فهذا لا يثير اهتمامي، طالما نعمل مع بعض |
Isso não me interessa, não me interessa nada. | Open Subtitles | هذا لا يثير اهتمامي هذا لا يثير اهتمامي على الاطلاق |
não me atende! Ele sabe que fico louca quando não me atende! | Open Subtitles | لا يثير ويعرف التي لا يمكن أن تقف لا تفي. |
Como filho, a fama dele não me interessa. | Open Subtitles | وكوني ابنه ولدي شهرته لا يثير اهتمامي. |
E suponho que o dinheiro também não te interessa? | Open Subtitles | وأفترض أن المال لا يثير إهتمامك ، أيضا؟ |
Isso não me interessa, | TED | هذا لا يثير اهتمامي. |
não me tentes convencer. | Open Subtitles | لا يثير إعجابني. |
Cautela não me interessa. | Open Subtitles | الآمن لا يثير إهتمامي |
Sim, mas isso não me preocupa. | Open Subtitles | لكن هذا لا يثير اهتمامي |
Disputas conjugais de burgueses de Manhattan não me interessam. | Open Subtitles | الشجارات الزوجية لاثنين برجوازيين صغيرين لا يثير أهل (مانهاتن) اهتمامي حتى بمثقال ذرة |
não me põe exactamente o sangue a ferver. | Open Subtitles | إنه لا يثير غضبي |
O Tim não me incomoda. Em qualquer caso, chocolates são péssimos presentes. | Open Subtitles | حسنا ، أمر (تيم) برمته لا يثير حفيظتي على كل حال ، الشوكولا هدية غثَةَ |
História não te interessa nada, pois não, querido? | Open Subtitles | التاريخ لا يثير انتباهك على الاطلاق اليس كذلك ياحبيبى ؟ |
Mas se não te interessa, volta para o subúrbio, | Open Subtitles | ولكن إن كان ذلك لا يثير اهتمامك وترغب بالعودة لضواحي المدينة |
Foi preso três vezes! Como não te preocupa isso? | Open Subtitles | لقد تم القبــــــض عليه ثلاث مرات كيف يمكن أنْ لا يثير هذا مخاوفك؟ |