Eles não querem magoar ninguém, ao abrir o túmulo. | Open Subtitles | هم لا يحاولون أيذاء أي أحد بفتحهم القبر |
O Sands e o seu bando não querem dinheiro por investir numa infra-estrutura canadiana. | Open Subtitles | ساندس وجماعتة لا يحاولون الحصول على المال عن طريق الاستثمار في البنية التحتية الكندية قد يستغرق هذا لسنوات |
Parece que cercaram isto, mas não estão a tentar entrar. | Open Subtitles | يبدو و كأنهم قد حاصروا المكان لا يحاولون الدخول |
não estão a tentar contactar ninguém, mas acabam de descer para os 1.500. | Open Subtitles | ,لا يحاولون الاتصال بأحد لكنهم نزلوا الى ارتفاع 1500 متر |
As pessoas não se tentam suicidar sem razão, Eduard. | Open Subtitles | الناس لا يحاولون قتل نفسهم بدون سبب, ادوارد |
Amigos não se tentam matar uns aos outros sem nenhuma razão. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يحاولون قتل بعضهم بدون سبب |
Talvez não estejam a tentar fugir, e sim, a ir para algum lugar. | Open Subtitles | .ربما لا يحاولون الهروب ربما يتوجهون إلى مكانٍ ما |
- não querem curar inumanos. | Open Subtitles | - إنهم لا يحاولون علاج اللا بشر، إنهم .. |
Eles não querem matá-los... | Open Subtitles | إنهم لا يحاولون قتلك |
não estão a tentar partir as cascas, todo este martelar e rolar serve outro propósito: | Open Subtitles | هم لا يحاولون كسر الصدفات، كل ذلك التهشيم والتدوير لهما هدف آخر، لإجهاد العضلة التي يشبث |
Só porque é paranoica... não significa que não estão a tentar matá-la. | Open Subtitles | ليسَ لأنّ المرءَ مُرتابٌ فيعني ذلك أنّهم لا يحاولون قتله. |
Aqueles monstros lá fora... eles não estão a tentar erradicar uma espécie inteira. | Open Subtitles | إستمعي إلي تلك "الوحوش بالخارج" إنهم لا يحاولون القضاء على عينات بأكملها |
não estão a tentar dominar o nosso mundo. | Open Subtitles | إنّهم لا يحاولون أن يستولوا على عالمك. |
não estão a tentar desgraçar-te a vida. | Open Subtitles | هم لا يحاولون جعل حياتك بائسة. |
Talvez não estejam a tentar esconder algo. | Open Subtitles | ربما لا يحاولون أن يخفوا أي شيء |