"لا يحتاجون إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não precisam de
        
    • não precisem
        
    • Eles não precisam
        
    E as pessoas todo-poderosas não precisam de listas de verificação. TED وأصحاب القوة الخارقة لا يحتاجون إلى قائمة مراجعة.
    Os últimos, os pequenos, com umas perninhas, não precisam de se mexer muito. TED والروفرات الأخيرة، الصغار ذات السيقان الصغيرة، لا يحتاجون إلى التحرك كثيرًا.
    Os doentes não precisam de diversão. Open Subtitles المرضى لا يحتاجون إلى التسلية. ولا يريدون صديقاً.
    Estas pessoas talvez não precisem do milhão de dólares. Mas não acham que os mesmos gostariam de o receber só para me fazer parecer tolo? TED هؤلاء الناس لا يحتاجون إلى مليون دولار ربما، ولكنه لا تظن أنها ترغب في أن تشارك فقط لتجعلني ابدو سخيفا،
    Adoro que não precisem de diagramas. Open Subtitles احبّهم عندما لا يحتاجون إلى رسم بياني
    Eles não precisam de motivos, sabes, com o Charlie. Open Subtitles نعم، لا يحتاجون إلى سبب عندما يتعلق الأمر بـ"تشارلي"
    Há pessoas que acham que não precisam de alarmes nas janelas do segundo andar. Open Subtitles أتعلم،بعض الناس يظنون أنهم لا يحتاجون إلى إلى أجهزة إنذار على نوافذ الطابق الثاني
    Os marginais não precisam de bilhetes de comboio. Open Subtitles قطاع الطرق لا يحتاجون إلى التذاكر؟
    não precisam de arrombar. Open Subtitles إنهم لا يحتاجون إلى الحفر إلى الخزنة
    Desde que esta noite faças um grande espetáculo e mostres à HBO que não precisam de te descobrir. Open Subtitles طالما أنك ستظهره على المسرح الليلة، وأن تثبت لمحطة "إيتش بي أو" أنهم لا يحتاجون إلى اكتشافك.
    não precisam de usar um facalhão. Open Subtitles لا يحتاجون إلى سكّين
    Os vampiros não precisam de oxigénio. Open Subtitles لا يحتاجون إلى الأوكسجين ..
    Eles não precisam de mais homens. Open Subtitles لا يحتاجون إلى عناصر إضافية
    Eu sabia que o Lobos estava vivo, e nós dormíamos juntos. não precisam de um mapa, porra! Open Subtitles عرفت أن (لوبوز) حي، عشنا ونمنا معاً لا يحتاجون إلى خريطة لعينة
    Não é que não precisem da minha ajuda, é só que a minha especialização é... Open Subtitles لا أقول إنهم لا يحتاجون إلى مساعدتي، ولكن مجال خبرتي -هو ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more