"لا يدعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não deixam
        
    não deixam entrar qualquer um. Temos de fazer parte de uma equipa. Open Subtitles لا يدعون أي شخص يذهب يجب أن تكون جزء من الفريق
    Estes casais são aqueles que não deixam passar nada e que dão um ao outro o espaço para reclamar. TED هم أولئك الأزواج الذين لا يدعون الأمور تمر دون ملاحظتها ويسمحون لبعضهم البعض بالشكوى بخصوصها.
    Casais que não deixam passar nada e que não deixam que coisas triviais se tornem coisas grandes e sérias. TED الذين لا يدعون الأمور تمر والذين لا يدعون الأمور التافهة تصبح أمورا مهمة.
    não deixam um grupo ou um indivíduo dominar, mesmo que seja o chefe, mesmo que seja o especialista. TED لا يدعون الهيمنة لمجموعة واحدة أو لفرد، حتى لو كان الرئيس أو المختص.
    Amigos não deixam amigos cometer crimes em São Francisco. Open Subtitles الأصدقاء لا يدعون أصدقاءهم يرتكبون الجرائم في سان فرانسيسكو
    Amigos não deixam amigos cometerem crimes. Open Subtitles الأصدقاء لا يدعون أصدقاءهم يرتكبون الجرائم
    Amigos não deixam os amigos beber e telefonar. Open Subtitles الاصدقاء لا يدعون الاصدقاء يشربوا و يتصلوا
    Amigos não deixam amigos irem ver a sua peça da treta. Open Subtitles الأصدقاء لا يدعون أصدقائهم بالمجيء لرؤية مسرحياتهم الفاشلة
    Eles não deixam ninguém voltar para contar histórias. Open Subtitles إنهم لا يدعون الناس ترجع بيوتهم لكى يتحدثوا بشأنهم هل تلومينهم ؟
    Muito bem, Brian, vou só dizer isto, mas eu sou um bebé... e só os imbecis não deixam os bebés ganhar. Open Subtitles حسنا برايان سأضع هذه خارجا. و لكن أنا طفل و فقط الحقيرين لا يدعون الأطفال يربحون.
    Dizem que os grandes não deixam que nada afete a sua atuação. Open Subtitles يقولون بأن العظماء لا يدعون شيء يؤثر على أدائهم
    Pressionadores assim, não deixam ninguém se atravessar no caminho. Open Subtitles امثاله لا يدعون احدا يعترض طريقهم
    "não deixam criminosos trabalhar ali." Open Subtitles ‫فقال لي "إنَّهم لا يدعون المدانين في جنايات يعملون هنا"
    Os amigos não deixam os amigos atrapalhados. Open Subtitles الأصدقاء لا يدعون أصدقاؤهم
    Os Dreckers não deixam que os maus momentos os deitem abaixo. Open Subtitles عائلة (دريكر) لا يدعون الاوقات العصيبه تقضي عليهم.
    Por que eles não deixam que as pessoas aprendam? Open Subtitles لماذا لا يدعون الناس تتعلمه ؟
    Não sei porque é que não deixam a Sarah em paz. Ela não é uma ameaça para a Neo-evolução. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا يدعون (سارا) وشأنها فهي ليست تهديداً لـ(نيولوشن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more