"لا يريد أن يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não quer ser
        
    • não quer estar
        
    • não quer ter
        
    • não queria ser
        
    • não quer ficar
        
    Só sei que este tipo não quer ser meu amigo. Open Subtitles كل ما أعرفه ,أن ذلك الشخص لا يريد أن يكون مجرد صديق لى.
    não quer ser tenista profissional o resto da vida. Open Subtitles إنه بالتأكيد لا يريد أن يكون مدرب تنس للأبد
    E ele não quer ser um pai, e penso que a Cate devia saber. Open Subtitles وهو لا يريد أن يكون أب وأنا أشعر أن كيت يجب أن تعرف ذلك
    Por que razão ficaria eu ligado a alguém que não quer estar comigo? Open Subtitles أظن أنه لم عليّ أن أكون متصلاً بشخص لا يريد أن يكون متصلاً بي؟
    Então é melhor terminamos agora, por que não quero ir ao baile com uma pessoa que não quer estar comigo. Open Subtitles أم,اذا علاقتنا أنتهت الأن 'لأني لا أريد أن أرافق شخصا لا يريد أن يكون معي
    Ele deixou claro que não quer ter nada a ver comigo. Open Subtitles لقد أوضح تماماً أنه لا يريد أن يكون بينه وبيني أية علاقة
    Fui com ele numa viagem de família, porque não queria ser o único a ficar junto aos carrinhos. Open Subtitles وذهبت معه لأن عائلته قررت الذهاب و لا يريد أن يكون المتسكع الوحيد بجانب عربة الأطفال
    Meu, se ele não quer ficar aqui, nós não queremos ele aqui. Open Subtitles هو لا يريد أن يكون هنا ونحن لا نريده هنا أيضا
    Estamos-o a fazer usar as suas habilidades, mas ele não quer ser a pessoa que era na Terra. Open Subtitles إننا نمكنه من إستخدام المهارات التي جاءت به إلى هنا و لكنه لا يريد أن يكون ذلك الشخص كان في الأرض مرة أخرى
    Ele não quer ser meu pai, ele só quer ser uma criança como eu. Open Subtitles لا يريد أن يكون أبي، إنّه يودّ فحسب أن يكون طفلًا مثلي
    O meu filho Billy não quer ser parecido comigo. Open Subtitles إبني بلي.. لا يريد أن يكون مثلي في شيئ
    Um dia, a propósito de nada, decide que já não quer ser meu amigo. Open Subtitles ثم فى أحد الأيام ...وفجأة قرر أنه لا يريد أن يكون صديقى بعد الحين
    Estás lixado porque... ele olhou para ti e decidiu que não quer ser igual. Open Subtitles أنت غاضب بسبب... لأنه نظر إليك وقرر أنه لا يريد أن يكون مثلك
    Quer dizer, quem não quer ser como eles? Open Subtitles أعني، مَن الذي لا يريد أن يكون مثلهم؟
    Se um tipo anda a enganar uma miúda como aquela, não quer estar mais com ela. Open Subtitles ،إذا خان شاب فتاة جميلة مثلها فإنه لا يريد أن يكون معها
    Qualquer pessoa sã odeia a guerra, odeia a ideia da guerra, não quer ter a ver nada com ela, não quer estar perto dela, não quer saber nada sobre ela. TED كل إنسان عاقل يكره الحرب، يكره فكرة الحرب، ولا يريد أي شيء له علاقة بها، لا يريد أن يكون بالقرب منها، ولا أن يعرف عنها.
    Ele não quer estar envolvido no que vem a seguir. Open Subtitles لا يريد أن يكون سبباً فيما سيحدث.
    E quem não quer ter sucesso? Open Subtitles ومن منا لا يريد أن يكون ناجحاً؟
    Quem não queria ser coelho da Páscoa? Open Subtitles من الذي لا يريد أن يكون أرنب عيد الفصح؟ إنها أفضل وظيفة على الإطلاق
    Talvez tenha ficado nervoso e decidiu que não queria ser um assassino em massa depravado. Open Subtitles ربما شعر بالندم وقرر انه لا يريد أن يكون قاتل جماعي منحط بعد كل شيء
    Agora ele não quer ficar na bancada. Open Subtitles وبما إن الأمر بدأ الآن لا يريد أن يكون مهمّش
    Que se ele começar a falar... ele perceba que não quer ficar mais comigo. Open Subtitles اذا دفعته للحديث ...أنه سوف يقول أنه لا يريد أن يكون معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more