ainda está vivo. Queres desligar enquanto ele ainda está vivo? | Open Subtitles | لا يزال حياً أتريدنى أن أغلقها وهو لا يزال حياً؟ |
Acredito que ele estava a tentar, enviar-me uma mensagem, de que ainda está vivo e que não devo abandonar a procura por ele e pelo resto do meu povo. | Open Subtitles | أعتقد انه كان يحاول إيصال رسالة لي, أنه لا يزال حياً, و يجب ألا أتخلى عن استمرارية البحث عنه أو عن بقية أهلي. |
Ela ainda está vivo, mas não sei por quanto tempo mais. | Open Subtitles | لا يزال حياً , لكن ليس لديّ ادنى فكرة الى متى سيدوم حياً |
Quando eu abri a porta... o seu marido ainda estava vivo. | Open Subtitles | حينما فتحت باب العربة .. كان زوجك لا يزال حياً |
Acho que ainda vive. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يزال حياً |
Não podemos fazer nada para mudar as coisas... e se eu o tivesse ouvido, talvez ele ainda estivesse vivo. | Open Subtitles | لا شيء يمكننا عمله لتغييره وإذا استمعت إليه لربما كان لا يزال حياً |
Sabes que pode ser possível, certo, para uma pessoa, tornar-se num fantasma enquanto ainda está vivo. | Open Subtitles | أتعلمين إنه من الممكن أنّ يغدو الشخص شبحاً حينما لا يزال حياً |
Você sabe que a Igreja da Inglaterra não permite o casamento de pessoas divorciadas se o ex-marido ou a esposa ainda está vivo. | Open Subtitles | وكما تعلمين فإن كنيسة "إنجلترا" لا تسمح بزواج المطلقين مجدداً إن كان الزوج أو الزوجة من الزواج السابق لا يزال حياً. |
O seu pai ainda está vivo. O meu sobrinho, não. | Open Subtitles | والدك لا يزال حياً يرزق الأمر لا ينطبق على أبن أخي |
E a boa notícia é que ainda está vivo. | Open Subtitles | نعم , و الخبر الجيد هو إن هذا الرجل لا يزال حياً |
Krishna, o teu pai, Rohit Mehra, ainda está vivo. | Open Subtitles | . كريشنا، والدك (روهيت ميهرا) لا يزال حياً |
Mas obviamente, ainda está vivo. | Open Subtitles | لكن من الواضح أنه لا يزال حياً |
Se for, ele ainda está vivo. | Open Subtitles | إن كان هو فذلك يعني أنه لا يزال حياً. |
Roslyn? O Colorado Kid ainda está vivo? | Open Subtitles | روزلين , ابن " كلورادوا " لا يزال حياً ؟ |
Este ainda está vivo. | Open Subtitles | هذا لا يزال حياً |
- É acerca do Foxy. - Por algum motivo ele ainda está vivo. | Open Subtitles | انه عن فوكسي انه لا يزال حياً |
Ele ainda está vivo. | Open Subtitles | إنه لا يزال حياً |
Meu Deus, ainda está vivo! | Open Subtitles | يا إلهي ، إنه لا يزال حياً |
Se não tivesses acreditado todos estes anos que o teu filho ainda estava vivo nenhum de nós estaria aqui agora. | Open Subtitles | لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن |
Pelo que disse parecia que o Gary ainda estava vivo. | Open Subtitles | كل شئ قاله يجعل الأمر يبدو وكأن غاري لا يزال حياً. |
ainda vive, um enfermeiro aqui, já! | Open Subtitles | لا يزال حياً ، أحضروا المسعفين إلى هنا , الآن ! |
Pensava que talvez quem quer que seja que tinha batido ainda estivesse vivo e se tivesse arrastado para longe. | Open Subtitles | يعتقد أنّ لربّما من صدمه لا يزال حياً وزحف مُبتعداً. |
Não posso declará-lo morto estando ele vivo. | Open Subtitles | لا يمكنني إعلان موته بينما لا يزال حياً |
A multidão vai ficar surpreendida... com o facto do gaulês ainda estar vivo. | Open Subtitles | سيكون الجمهور مندهشاً.. أن وحش الغال لا يزال حياً |