"لا يزعجني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não me incomoda
        
    • não me importo
        
    O que tenho de fazer é telefonar-lhe, sentar-me diante dele e mostrar-lhe que não me incomoda minimamente. Open Subtitles ما عليّ سوى الاتصال به واللقاء به لأثبت له بأن الأمر لا يزعجني.
    Veio de um lugar criativo, mas também não me incomoda. Open Subtitles وهو آتٍ من مكان خلاَّق، ولكن لا يزعجني أيضاً، كما أنه يمكن أن يحل بعض المشاكل
    Dai, mostrar às pessoas, que já não me incomoda! Open Subtitles و لهذا السبب علي أن أري الناس بأن هذا لا يزعجني
    Não sinto nada, então acho que isto não me incomoda nada. Open Subtitles لا أشعر بشيء لذا أعتقد بأن هذا لا يزعجني على كل حال
    Bem, é uma longa caminhada, mas não me importo se quer assim tanto. Open Subtitles ولكن لا يزعجني اذا كان هذا ما تريده حقا.
    Ei, querida, não me incomoda se você quer dormir sozinha. Open Subtitles مهلا ، العسل ، فإنه لا يزعجني إذا كنت ترغب في النوم وحده.
    "Ainda sentes algo pelo teu ex", que é o teu colega de casa, o que não me incomoda, mesmo quando dizem Open Subtitles التي تظل فيها الفتاة تكن بعض المشاعر لعشيقها السابق والذي يكون شريكها في السكن أيضاً الأمر الذي لا يزعجني في شيء
    Mas, sabe, por muito mau que seja a notificação da família, alguém não vai regressar a casa, o que não me incomoda tanto como aqueles corpos por identificar com que nos cruzamos. Open Subtitles لكن، أتعلم، بقدر ما كان الأمر سيئا لإخبار عائلة أحدهم أنه لن يعود للمنزل، لا يزعجني كثيرا
    não me incomoda, apenas faz-me querer alvejar-te. Open Subtitles لا يزعجني هو فقط يجعلني أريد أن أحفر بضربة من خلالك
    não me incomoda muito encontrar um polícia corrupto, nesta cidade. Open Subtitles ذلك لا يزعجني كثيراً مقابلة شرطي فاسد من هذه المدينة
    Que eles estarem juntos não me incomoda. Open Subtitles و هي أنّ كونهما سويتاً لا يزعجني
    Não há problema, a criança não me incomoda. Open Subtitles لا بأس ، الفتى لا يزعجني على الإطلاق
    - O perigo não me incomoda. Open Subtitles طريق الأذى لا يزعجني في الحقيقة
    Deveria incomodá-lo a sim, não me incomoda a mim. Open Subtitles يجب أن يزعجك أنت. إنه لا يزعجني
    Eu cresci em Chicago, Geada. O frio não me incomoda. Open Subtitles لقد نشأت في (شيكاغو) أيها "المتجمّد"، البرد لا يزعجني.
    não me incomoda, tirando ser para sempre. Open Subtitles - لا يزعجني الأمر حقاً ما عدا بمسألة الأبدية
    - Temos um entendimento. Ele não me incomoda a mim, nem eu a ele. Open Subtitles لدينا تفاهم,لا يزعجني ولا أزعجه
    não me incomoda que tu gostes De correr. Open Subtitles لا يزعجني الأمر كونك تحب الركض
    Não faz mal, não me importo de me molhar. Open Subtitles لا بأس، لا يزعجني أن أكون مبللة
    Terei de recuperar o tempo perdido, mas não me importo. Open Subtitles نعم، سوف ألحق بالركب لكنه لا يزعجني.
    Não, não me importo nada. Open Subtitles لا، لا، لا يزعجني ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more