"لا يسأل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não pergunta
        
    • não pede
        
    sentir emoção com alguém é próprio das meninas. Um verdadeiro homem não pergunta direções nem exprime uma necessidade, não vai ao médico se se sente mal, TED وأن الرجل الحقيقي لا يسأل عن الأتجاهات أو يعبر عن حاجته، لا يذهبون لاستشارة الأطباء عند شعورهم بالمرض.
    Como um peixe não pergunta o que faz a minhoca a boiar na água. Ele engole-a e depois fica surpreso que há um gancho. Open Subtitles مثل سمكة لا يسأل أبدا ما تفعله دودة معلقة على الماء يبتلعها فحسب ثمّ يتفاجأ أنّ هناك صنارة
    O IMTT não pergunta. Open Subtitles قسم الشاحنات لا يسأل عن ذلك
    Que raio de idiota não pede uma foto de corpo inteiro? Open Subtitles ما نوع المعتوه السخيف الذى لا يسأل عن صورة كاملة للجسم ؟
    Para começar, um garanhão não pede para procriar com uma cadela. É ao contrário. Open Subtitles في البداية ، الكلب لا يسأل ليتزاوج مع كلبة تتم الطريقة بالعكس
    Deus não pede que ninguém queime incenso... mas que ame o próximo... como a si mesmo. Open Subtitles ... الرب لا يسأل أحد أن يقدم البخور ولكن ليحب قريبه كنفسه
    Não importa. O destino não pergunta duas vezes. Open Subtitles أيًا يكن المصير لا يسأل مرتان
    Mas, um Rei não pede duas vezes. Open Subtitles لكن الملك لا يسأل مرتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more