| Relativamente à soma que desejam pedir emprestado, não é nada. | Open Subtitles | بالمقارنة بالمبلغ الذي تريدون اقتراضه، فهذا لا يساوي شيئا |
| E aprendi que a mente aberta não é nada sem o corpo aberto. | Open Subtitles | وتعلمت ان العقل المتفتح لا يساوي شيئا دون الجسد المتحرر |
| A Australiana não é nada sem seu mestre. | Open Subtitles | الإسترالي لا يساوي شيئا بدون سيده |
| Podemos ter um plano magnífico de uma atrocidade mas, se não pudermos verificá-lo, não vale nada. | TED | يمكن أن يكون لديك فيديو مهول, ولكن إذا كنت عاجزا عن التحقق منه, فهو لا يساوي شيئا. |
| Um consentimento desinformado não vale nada. | TED | التوافق القائم على عدم الوعي لا يساوي شيئا. |
| - Isso não é nada para aqueles homens. | Open Subtitles | هذا المبلغ لا يساوي شيئا بالنسبة لهم. |
| Porque sem mim este fundo de investimento não é nada. | Open Subtitles | لأنه بدوني، هذا الصندوق لا يساوي شيئا |
| não é nada. | Open Subtitles | . إنه لا يساوي شيئا |
| Acham que me preocupa este tolo? não vale nada! | Open Subtitles | هل تظن بأني قلق من هذا الاحمق انه لا يساوي شيئا |
| A primeira impressão que você passa de si é falsa, não vale nada! | Open Subtitles | هذا أول وهلة، العمق المزيف لكِ لا يساوي شيئا |
| não vale nada se não trabalhar contigo. | Open Subtitles | لا يساوي شيئا بدونك |
| não vale nada. | Open Subtitles | إنه لا يساوي شيئا. |
| A tua palavra já não vale nada, não achas? | Open Subtitles | -ووعدك لا يساوي شيئا الآن |