"لا يستطيع فعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não pode fazer
        
    • não consegue fazer
        
    Por causa disto. Ele não pode fazer isto contigo. Open Subtitles لهذا السبب، لأن الرجل الخاطئ لا يستطيع فعل هذا لك
    Um detective sem o apoio dos seus colegas não pode fazer grande coisa. Open Subtitles المحقق بدون مساندة رفاقه المحققين لا يستطيع فعل الكثير
    Às vezes, quando faço isso, ele inventa uma desculpa de merda sobre o que não pode fazer e tal. Open Subtitles , حسناً، تعرفين، أحياناً عندما أتصل يقوم هو بإختلاق أعذار سخيفة حول أنه لا يستطيع فعل أمور، تعرفين
    Ele não pode fazer nada se não encontrar as anomalias. Open Subtitles لا يستطيع فعل شيء إن كان لا يستطيع العثور على الهالات
    Agora não consegue fazer nada sem ela. - Ela é muito bonita, não? Open Subtitles الآن لا يستطيع فعل أي شيء من دونها إنها مثيرة بحق ، هه؟
    não pode fazer isso, isto é um assunto da AIC. Open Subtitles لا يستطيع فعل ذلك. هذه مسألة خاصّة بمكتب التحقيقات...
    Ele não pode fazer nada, senão vai preso também. Open Subtitles وهو لا يستطيع فعل أي شيء وإلا سيذهب إلى السجن أيضاً
    Anda, vamos ver se a criada trouxe o filho, para que o possamos empurrar e ele não pode fazer nada. Open Subtitles هيا , لنذهب لنرى إذا الخادمة جلبت إبنها لكي نضربه وهو لا يستطيع فعل إي شئ
    Posso dizer-te já que ele não pode fazer nada durante duas semanas. Open Subtitles حسنا, يمكني اخبارك حالا لا يستطيع فعل شيء لاسبوعين
    Ela não teve voz, controlo, escolha. Nada. Ele não pode fazer isso. Open Subtitles لا قول لديها ، لا حول لها ، لا خيار لها لا شيء ، لا يستطيع فعل هذا ، لا يستطيع
    Ele diz que ela é Jovem demais... que ele não pode fazer isso. Open Subtitles ‫وأخذ يقول "هذا ليس صحيحا" ‫وأنها صغيرة جدا ‫وأنه لا يستطيع فعل شيء كهذا
    Um comediante não pode fazer isso. Não posso dizer: Open Subtitles الكوميديان لا يستطيع فعل ذلك، لا يسعني القول "رجل يمشي مع خنزير
    Mesmo que arranjássemos dinheiro ele não pode fazer nada neste país. Open Subtitles ...وحتى إذا عثرنا على طريقة للدفع له هو لا يستطيع فعل شيء في هذه المدينة اللعينة
    O nome do guarda é DeSalvo. É um tipo razoável, mas não pode fazer nada. Open Subtitles المراقب اسمه "دي سلافو" و هو رجل عاقل و لكن لا يستطيع فعل شىء
    Se estivermos ali, ele não pode fazer nada. Open Subtitles اذا تقابلنا هنا انه لا يستطيع فعل اى شى
    Não, ele não pode fazer isso. Diga-lhe! Open Subtitles لا, لا يستطيع فعل هذا قل شيئ له
    Ele não pode fazer isso. Open Subtitles لا يستطيع فعل هذا
    Diz que não pode fazer nada. Open Subtitles يقول انه لا يستطيع فعل شيىء
    não pode fazer isso, pois não? Open Subtitles لا يستطيع فعل ذلك , صحيح ؟
    Um homem não consegue fazer isto, Perseus. Open Subtitles الرجل العادي , لا يستطيع فعل هذا , يا بارسياس
    A verdade é que ele não consegue fazer nada O quê? Open Subtitles الحقيقة انه لا يستطيع فعل اي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more