Quer dizer, há obviamente uma crise climática séria. Se as pessoas não acreditam, deviam sair de casa mais vezes. | TED | أعني، هناك أزمة مناخ كبيرة، من الواضح وأعتقد أن هناك أناس لا يصدقون ذلك، ينبغي على أولئك الخروج أكثر من البيت |
não acreditam e não iam arriscar a reputação num palpite. | Open Subtitles | هم لا يصدقون الأمر و ثانياً, هم لن يعرضوا سمعتهم أبداً .. للخطربناءاًعلى تخمين,كماأنك. |
e as pessoas que não o compreendem ou não acreditam, não estão realmente em harmonia, espiritualmente consigo próprias. | Open Subtitles | والناس الذين لا يفهمون أو لا يصدقون لا ترتبط روحيا حقا مع أنفسهم. |
A maior parte das pessoas não acredita. Acham que é apenas conversa. | Open Subtitles | معظم الناس لا يصدقون ما أقوم به ويظنون أنه مجرد خدعة |
Com efeito, muita gente na comunidade psiquiátrica não acredita na sua existência. | Open Subtitles | لا يصدقون أن مشكلة انفصام الشخصية موجود أصلاً. |
Eles não acreditam que é real. | Open Subtitles | يجب ان تبقى خارجا مع القنبلة لا يصدقون انها حقيقية |
Foi isso que tentei na confissão, mas eles não acreditam. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول أن أفعله عن طريق الاعتراف لكنهم لا يصدقون فحسب |
Aqueles que não são Wicca. não acreditam nos nossos poderes. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص الذين لا ينتمون لشعب الويكا إنهم الذين لا يصدقون بقدراتنا |
Bom, pela minha experiência, as mães são sempre as últimas a saber, e mesmo nessa altura, não acreditam. | Open Subtitles | حسب خبرتي الأمهات دائما اخر من يعلم وبعدها ايضا لا يصدقون |
não acreditam que um pai magoasse um filho. | Open Subtitles | انا اعنى انهم لا يصدقون ان الاباء قد ياذون اطفالهم |
Porque os polícias lá fora não acreditam em mim. não acreditam em nada do que digo. | Open Subtitles | لأن الشرطة في الخارج لا يصدقونني لا يصدقون شيئا مما أقوله |
Tal como há pessoas que não acreditam na Garganta Funda... há os que julgam que a Darby Shaw não existe. | Open Subtitles | كما ان هناك اناس لا يصدقون وجود من "يسمي "ديب ثروت" في فضيحة "ووترجيت هناك من لا يصدقون وجود "ديربي شو" |
Parece que não acreditam que sou teu agente. | Open Subtitles | كأنهم لا يصدقون أنني مدير أعمالك |
As pessoas já não acreditam em truques idiotas. | Open Subtitles | الناس لا يصدقون بالخدع الغبيه بعد الآن |
Há um velho adágio que diz que os fumadores não acreditam que o cigarro mata, porque o cigarro nunca os matou. | Open Subtitles | ...هنالك قولٌ ماثور ...أنه سبب أن المدخنين لا يصدقون أن السيجارة ممكن أن تقضي عليهم |
Eles aqui não acreditam no seu conto de fadas, Coronel. | Open Subtitles | لا يصدقون قصصك الخيالية هنا كولونيل. |
Ouvi rumores de que o Senado não acredita que eu fui à Bretanha. | Open Subtitles | لقد سمعت شائعات عن أن مجلس الشيوخ... لا يصدقون أنني بأني قد غزوت بريطانيا |
Há gente que diz Que não acredita | Open Subtitles | (بعض الناس يقولون: هل تعلمون؟ ) (فهم لا يصدقون) |
Há gente que diz Que não acredita | Open Subtitles | (بعض الناس يقولون: هل تعلمون؟ ) (فهم لا يصدقون) |
Há gente que diz Que não acredita | Open Subtitles | (بعض الناس يقولون: هل تعلمون؟ ) (فهم لا يصدقون) |
Há gente que diz Que não acredita | Open Subtitles | (بعض الناس يقولون, هل تعلمون) (فهم لا يصدقون) |