"لا يعرفون كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sabem como
        
    • que não sabem
        
    • Eles não sabem
        
    Os porcos não o comem, porque não sabem como. Open Subtitles الخنازير لا تأكلة انهم لا يعرفون كيف ياكلونة
    Algumas vezes os amigos não sabem como lidar com isso. Open Subtitles تعرف أحيانا الاصدقاء لا يعرفون كيف يتعاملون مع الامر
    A verdade é que os especialistas tradicionais do desenvolvimento económico e da redução da pobreza não sabem como resolver este problema. TED الآن الحقيقة هي، أن الخبراء التقليديون في التطوير الإقتصادي وتخفيف الفقر، لا يعرفون كيف يحلون هذه المشكلة.
    Estamos a educar crianças que não sabem sonhar grandes sonhos? TED هل نربي اطفالا لا يعرفون كيف يحلمون احلاما كبيرة؟
    Quando as pessoas vivem uma situação não familiar com que não sabem lidar elas abrandam. TED عندما يمر الناس بموقف غير مألوف و لا يعرفون كيف يتصرفون معه فهم يخففون السرعة.
    Não está no menu, e eles não sabem como fazer isso, você nunca vai ter acesso a ela. Open Subtitles إنّها ليست في القائمة، و هم لا يعرفون كيف يعِدّونها و أنت لن تحصل عليها.
    Eles querem conquistar o teu coração Mas Eles não sabem valorizá-lo. Open Subtitles انهم يودون الحصول على قلبك و لكنهم لا يعرفون كيف يقدرونه
    Na maioria das vezes, não sabem como agir, ou acham que as suas ações não terão nenhum efeito. TED ولكنهم غالبا لا يعرفون كيف يتصرفون. أنهم يعتقدون أن أفعالهم لن يكون لها أي أثر.
    O meu problema são os vadios dos novos condenados que não sabem como as coisas funcionam por aqui. Open Subtitles مشكلتي أن المساجين الصغار الحمقى لا يعرفون كيف تسير الأمور هنا
    Eles não se lavam ou não sabem como tomar banho. Open Subtitles اقول لك , انهم لا يغتسلون وحتى لا يعرفون كيف
    Você é inconsistente e extremista e as pessoas não sabem como lhe responder. Open Subtitles أنت متقلّب المزاج وقاسٍ وهم لا يعرفون كيف يتعاملون معك
    Vieram ter connosco voluntariamente, não são como as pessoas da cidade que não sabem como vieram aqui parar e que provavelmente nunca serão felizes. Open Subtitles جاؤوا إلينا بارادتهم ليس مثل الأشخاص الذين بالبلدة الذين لا يعرفون كيف وصلوا إليها ويحتمل أنهم لن يكونوا سعداء أبدًا.
    não sabem como tratar os atores. Open Subtitles هم لا يعرفون كيف يتعاملون مع ممثليهم بشكل لائق.
    Eles não sabem como fazê-lo. Open Subtitles إنهم لا يعرفون كيف يقومون بالامر
    O problema da maior parte dos homens é que... não sabem como falar com uma mulher. Open Subtitles حسناً؟ المشكلة و التي يعاني منها أغلب الرجال هي... أنهم لا يعرفون كيف يتحدثون مع النساء
    Para os que não sabem jogar, eis como se joga. Open Subtitles للبلهاء أولئك الذين لا يعرفون كيف تلعب هذه، و كيف تسير الأمور..
    e tenho a certeza que eles não sabem como fazer batota. Open Subtitles و انا متأكّد أنّهم لا يعرفون كيف يغّشون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more