"لا يفعلون ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fazem isso
        
    • não o fazem
        
    • não fazem aquilo
        
    • não fazem isto
        
    Não estão, acredita em mim. Eles não fazem isso. Open Subtitles إنهم لا يستمعون، صدّيقيني فهُمْ لا يفعلون ذلك
    As pessoas que superam a adversidade não fazem isso sozinhas. TED الأشخاص الذين يتجاوزون الصعاب لا يفعلون ذلك لوحدهم.
    não fazem isso aos heróis. Open Subtitles اوه, بوني بوي, انهم لا يفعلون ذلك للأحصنة
    Tenho pouca fé em homens que não o fazem. Open Subtitles لدي إيمان قليل بالرجال الذين لا يفعلون ذلك
    Parece-me que o problema começa quando eles não o fazem. Open Subtitles تبدأ المشكلة، كما يبدو لي، عندما لا يفعلون ذلك.
    Os mortos não fazem aquilo! Open Subtitles ! الأموات لا يفعلون ذلك
    Os parceiros não fazem isto com os outros. Isso no teu cabelo é mousse? Open Subtitles الفتيان لا يفعلون ذلك بأصدقائهم
    Os judeus não fazem isso. Open Subtitles أن أجلد نفسي ؟ اليهود لا يفعلون ذلك إننا ..
    não fazem isso a menos que haja 200 mil em jogo. Open Subtitles لا يفعلون ذلك الا اذا كان المبلغ على الاقل 200 الف
    Eles não fazem isso. TED أنهم لا يفعلون ذلك حقاً. ان هذا الامر مفقود .
    não fazem isso. Open Subtitles ذلك ليس صحيحاً، هم لا يفعلون ذلك
    Os amigos não fazem isso. Open Subtitles حسناً ، فالأصدقاء لا يفعلون ذلك
    Se calhar o seu tipo de pessoas não fazem isso... o meu tipo fazem. Open Subtitles ربما امثالكم لا يفعلون ذلك نحن نفعل
    Os amigos verdadeiros não fazem isso. Open Subtitles الأصدقاء الحقيقيون لا يفعلون ذلك يا رجل
    não o fazem apenas pelo grupo, mas porque isso também estabiliza a sua posição. TED فهم لا يفعلون ذلك من أجل الجماعة فحسب، لأنهم بذلك يعززون منصبهم.
    Tem esse direito, mas as pessoas normalmente não o fazem. Open Subtitles من المسموح لك بالطبع إلا أن الناس لا يفعلون ذلك
    São pessoas como eu que não o fazem. Open Subtitles حسناً، الأمر أنّ أناس مثلي لا يفعلون ذلك
    Se olhar para estudos sobre partilha de ficheiros eles não o fazem por amizade ou para apoiar a ideologia. Open Subtitles إذا نظرت إلى الدراسات حول تبادل الملفات ستجد أنهم لا يفعلون ذلك لأجل متتبعيهم و لا لأجل دعم الأفكار
    As pessoas não fazem isto realmente, pois não? Open Subtitles الناس لا يفعلون ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more