- Isso foi tão racista. Desculpe, pá. Ele não quis dizer aquilo. | Open Subtitles | هذه عنصريه , معذره يا رجل إنه لا يقصد |
Crawley não quis dizer nada disso, pois não? | Open Subtitles | -السيد "كراولي" لا يقصد ذلك على الإطلاق، أليس كذلك؟ |
Ele só está a reinar. Ele não quis dizer nada disso. | Open Subtitles | هذا هراء انه يهذي لا يقصد |
Bob, não te preocupes, está bem? Ele não queria dizer isso. | Open Subtitles | -يا ( بوب ) أنه جيد أنه لا يقصد شىء |
Ele não queria dizer isto. Não pode. Não pode. | Open Subtitles | إنه لا يقصد هذا |
Ou o "brincalhão", normalmente um jovem que não pretende fazer mal... e basicamente faz uma grande "pegadinha". | Open Subtitles | او الممازح. عادة مجرم صغير لا يقصد الأذى وهي في الحقيقة دعابة سمجة كبيرة |
Desculpem. O Homer não quis ser malcriado. Ele é apenas um homem muito complicado. | Open Subtitles | آسفة ، لا يقصد (هومر) الإساءة إنه رجل معقد فحسب |
Não, Ted, está tudo bem. Ele não quis dizer nada. | Open Subtitles | لا، ( تيد )، الامر على ما يرام انه لا يقصد اى شىء |
Ele não quis ser indelicado. | Open Subtitles | إنه لا يقصد أن يكون وقحاً |
O meu irmão não quis ser hostil. | Open Subtitles | أخي لا يقصد أي نوايا سيئة. |
Ele não quis dizer perdoar-nos por isso. | Open Subtitles | لا يقصد أن تسامحنا على ذلك. |
- Ele não quis dizer isso. | Open Subtitles | - أنا لا يقصد ذلك حقا. |
Conhecendo como eu conheço o Dr.Kelso, ele não queria dizer nada com aquilo. | Open Subtitles | أعرف أن دكتور (كيلسو) لا يقصد شيئاً بها |
Perdeu muito dinheiro. não pretende ofendê-lo. | Open Subtitles | لقد فقد أموالاً كثيرة لا يقصد أية إهانة |
Ele não pretende opor-se aos teus desejos | Open Subtitles | هو لا يقصد معارضة رغبتك |