"لا يقصد" - Traduction Arabe en Portugais

    • não quis
        
    • não queria dizer
        
    • não pretende
        
    - Isso foi tão racista. Desculpe, pá. Ele não quis dizer aquilo. Open Subtitles هذه عنصريه , معذره يا رجل إنه لا يقصد
    Crawley não quis dizer nada disso, pois não? Open Subtitles -السيد "كراولي" لا يقصد ذلك على الإطلاق، أليس كذلك؟
    Ele só está a reinar. Ele não quis dizer nada disso. Open Subtitles هذا هراء انه يهذي لا يقصد
    Bob, não te preocupes, está bem? Ele não queria dizer isso. Open Subtitles -يا ( بوب ) أنه جيد أنه لا يقصد شىء
    Ele não queria dizer isto. Não pode. Não pode. Open Subtitles إنه لا يقصد هذا
    Ou o "brincalhão", normalmente um jovem que não pretende fazer mal... e basicamente faz uma grande "pegadinha". Open Subtitles او الممازح. عادة مجرم صغير لا يقصد الأذى وهي في الحقيقة دعابة سمجة كبيرة
    Desculpem. O Homer não quis ser malcriado. Ele é apenas um homem muito complicado. Open Subtitles آسفة ، لا يقصد (هومر) الإساءة إنه رجل معقد فحسب
    Não, Ted, está tudo bem. Ele não quis dizer nada. Open Subtitles لا، ( تيد )، الامر على ما يرام انه لا يقصد اى شىء
    Ele não quis ser indelicado. Open Subtitles إنه لا يقصد أن يكون وقحاً
    O meu irmão não quis ser hostil. Open Subtitles أخي لا يقصد أي نوايا سيئة.
    Ele não quis dizer perdoar-nos por isso. Open Subtitles لا يقصد أن تسامحنا على ذلك.
    - Ele não quis dizer isso. Open Subtitles - أنا لا يقصد ذلك حقا.
    Conhecendo como eu conheço o Dr.Kelso, ele não queria dizer nada com aquilo. Open Subtitles أعرف أن دكتور (كيلسو) لا يقصد شيئاً بها
    Perdeu muito dinheiro. não pretende ofendê-lo. Open Subtitles لقد فقد أموالاً كثيرة لا يقصد أية إهانة
    Ele não pretende opor-se aos teus desejos Open Subtitles هو لا يقصد معارضة رغبتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus