Se leres o relatório, vais ver que eu escrevi que os agentes podem não ser 100% confiáveis. | Open Subtitles | إن قرأت التقرير سترى أنني ذكرت خلسة أن الضباط قد لا يكونوا صادقين مئة بالمئة |
Se nos apanham de novo a minar na montanha, podem não ser tão graciosos. | Open Subtitles | إذا أمسكونا ننقب في الجبل ثانيا قد لا يكونوا لطيفون |
Não estou com disposição. As pessoas podem não estar com disposição. | Open Subtitles | أنا فقط لست بالمزاج يمكن للناس أن لا يكونوا بالمزاج |
Giles, vamos primeiro à fábrica, mas é provável que não estejam lá. Temos de descobrir o que eles estão a tentar fazer. | Open Subtitles | سنذهب إلى المصنع أولاً لكنهم قد لا يكونوا هناك نحتاج إلى فهم إلى أين يذهبون |
Acho que não quer ser operada porque embora o seu marido a ache atraente de qualquer forma, os outros homens com quem dorme podem não ter uma mente tão aberta. | Open Subtitles | أظن إذاً أن سبب عدم رغبتك في إجراء الجراحة هو أنه بينما زوجك يجدك مثيرة مهما حدث كل الرجال الآخرين الذين تضاجعينهم قد لا يكونوا بنفس التفهم |
Estas pessoas podem não ser americanas, mas nós somos. | Open Subtitles | والآن ، هؤلاء الناس قد لا يكونوا أميركيون ولكننا كذلك |
- Aprenderam apenas a não ser óbvios. | Open Subtitles | أنهم تعلموا فقط كيف لا يكونوا واضحـيـن |
O Lemansky pode não abrir a boca, mas os outros podem não ser tão fortes. | Open Subtitles | "لامانسكي " ربما يحبس لسانه لكن الآخرين ربما لا يكونوا أقوياء |
- Ele fica maluco porque a mulher mete na cabeça dele que o filho deles pode não ser dele. | Open Subtitles | ...إنه يجن بسبب أن زوجته تزرع في رأسه... أن أطفاله قد لا يكونوا أطفاله |
Ah, e decidam rápido porque os do outro barco podem não ser tão nobre. | Open Subtitles | ربما تودون الإختيار بسرعة... لأن الناس على القارب الآخر ربما لا يكونوا بنفس الشهامة. |
A ciência é há anos atormentada pela perspectiva de falar com as criaturas mais inteligentes da Terra, que podem não ser seres humanos. | Open Subtitles | ...احتار العِلم لسنوات في إيجاد طريقة للتحدث مع أذكى المخلوقات على سطح الأرض والذين قد لا يكونوا البشر |
Eles podem não estar na minha lista de Natal, mas isso não significa que não haja normalmente uma boa razão para fazerem as coisas que fazem. | Open Subtitles | هم قد لا يكونوا على لائحة عيد الميلاد لكن هذا لا يعني أنهم لا يمتلكون أسباباً مقنعة عادةً لفعل ما يفعلون |
Se estas leituras estão correctas, e para ser perfeitamente honesto, eles podem não estar... | Open Subtitles | لو كانت قراءاتى صحيحة ، و لكى أكون أمينا ربما لا يكونوا |
Isto pode não estar relacionado com o sequestro da semana passada, afinal de contas. | Open Subtitles | قد لا يكونوا مرتبطين باختطافات الاسبوع الماضي على كل حال |
Sinceramente não sei, mas seja quem for, esperemos que ainda não estejam por cá. | Open Subtitles | , بصدق , لا أعرف , لكن مهما كانوا . دعنا نتمنى أن لا يكونوا حولنا |
Na verdade, talvez eles não estejam só lá fora. | Open Subtitles | . في الحقيقة , ربما لا يكونوا بالخارج |
Espero que as máquinas não estejam avariadas. | Open Subtitles | يا إلهي ! اتمنى أن لا يكونوا قد كسروا من الممكن أن أضطر إلى المكوث هنا طوال الفصل الدراسي |
É a minha única opção. Quem não tem cão, caça com gato. Ele até pode não ter sobrevivido. | Open Subtitles | هو خياري الوحيد قد لا يكونوا على قيد الحياة انا لا أعرف |
Uma coisa que eles podem não ter recebido em casa. | Open Subtitles | أمر قد لا يكونوا يتلقونه بالمنزل |
Só queria que eles não fossem tão arrogantes quanto a isso. | Open Subtitles | أنا أتمنى فقط أن لا يكونوا مغرورين حيال هذا الأمر |
Espero que não tenham riscado o meu carro! Sim, eu sei! | Open Subtitles | من الأفضل أن لا يكونوا خربوا سيارتي - أعلم - |