"لا يكون لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não ter
        
    • não tens
        
    • não terias
        
    • não podes ter
        
    Eu já não vou ter mais bebés, e vocês ainda podem vir a tê-los, ou talvez não. Vocês podem não ter bebés. TED أنا قمت بذلك، أنجبت أطفالا. قد تكونين بانتظار ولادة طفلك. قد تكونين رزقت بطفلٍ حديثا. وقد لا يكون لديك أطفال.
    É, muito simplesmente, não ter nada de que nos lembrarmos. TED وهذه الطريقة بكل بساطة هي أن لا يكون لديك شيء لتتذكره.
    Esqueceram o que custa não ter laranjas. Open Subtitles لقد نسيت كيف هو الشعور عندما لا يكون لديك برتقال.
    Mas sempre que os meus homens te apanham, não tens nada. Open Subtitles ولكن كل مرة رجالي يمسكون بك لا يكون لديك شيء
    Se não fosse eu, não terias partido a costela, e vou comprar-te uma parabólica. Open Subtitles وسوف لا يكون لديك كسر ضلع الخاص بك إذا لم يكن بالنسبة لي، وأنا كنت شراء طبق الأقمار الصناعية، كل الحق؟
    Porque não podes ter fé nisso? Open Subtitles لماذا لا يكون لديك أيمان في ذلك؟
    Sei o que é não ter ninguém. Open Subtitles أنا قد عرفت كيف يكون الحال عندما لا يكون لديك أحد
    Mas pior que isso, é não ter ninguem em quem confiar. Open Subtitles و أن لا يكون لديك أحد لتعتمد عليه , هذا قاسي بحق
    Só existe uma coisa pior que não ter qualquer controlo sobre a própria vida. Open Subtitles يوجد شيء واحد فقط عندما لا يكون لديك أي تحكم بحياتك
    Poderás não ter uma capacidade especial. Open Subtitles ربما كنت مخطئاً ربما لا يكون لديك قدرة خاصة
    Talvez seja melhor não ter tido do que ver um morrer. Open Subtitles ربما من الأفضل أن لا يكون لديك واحداً من أن ترى آخراً يموت
    É um local de construção. Como podem não ter cola? Open Subtitles إنه موقع للبناء كيف لا يكون لديك صمغ ؟
    Ouça, é melhor ter o clitóris no fundo da garganta do que não ter nenhum. Open Subtitles إهدأي, إهدأي واسمعيني من الافضل أن يكون البظر بأسفل حلقك من أن لا يكون لديك بظر أصلا
    É melhor ter um clitóris no fundo da garganta do que não ter nenhum clitóris. Open Subtitles في أعماق حلقك عن أن لا يكون لديك بظر إطلاقاً
    Tu podes não ter nada a perder, mas eu tenho planos para o futuro que não estou disposto a deitar fora. Open Subtitles ربما لا يكون لديك شيء لتخسره لكن أنا لدي مستقبل مخطط له، لست راغبًا بالتخلي عنه.
    É melhor não ter filhos do que não estar lá quando precisam de nós. Open Subtitles أفضل أن لا يكون لديك طفل من أن لن تكوني هناك عندما يحتاجونك
    Como obténs dinheiro quando não tens? Observa com atenção. Open Subtitles كيف تحصل على المال عندما لا يكون لديك المال؟
    Agora, porque não tens amor próprio e sais daqui? Open Subtitles الآن لم لا يكون لديك بعض الاحترام للذات و غادر
    - Então não terias de pedir desculpa. Open Subtitles - ثم سوف لا يكون لديك إلى الاعتذار.
    Porque não terias um tipo? Open Subtitles لم لا يكون لديك رجلًا ؟
    Como é que não podes ter um cartão para o metro? Open Subtitles كيف يمكن أن لا يكون لديك بطاقة مترو؟
    Que não podes ter filhos. Open Subtitles لم لا يكون لديك أطفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more