"لا يمكنكَ أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não podes
        
    • Não pode
        
    • Não se pode
        
    • não me podes
        
    não podes deixar que vejam por dentro o teu coração. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تترك الناس ترى ما بداخل قلبكَ
    Isto são... pontas de cigarro. não podes fumar no trabalho. Open Subtitles هذه بقايا سجائر، لا يمكنكَ أن تدخّن في العمل.
    não podes ficar durante o dia todo no teu quarto a espiar um velhote pelo telescópio. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تبقى دائماً في حجرتكَ طوال اليوم تراقب رجل عجوز بواسطة التلسكوب
    Não pode ser operado a pensar que vai morrer. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تدخل إلى عملية تعتقد أنك ستموت
    Não pode fazer bem o seu trabalho até entrar em contacto com o medo que sente. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تكون منطوياً على نفسك لا يمكنكَ القيام بعملك على أكمل وجه ما لم تصل إلى رابطة مع ذلك الخوف الذي تشعر به
    Não se pode treinar uma equipa que não tem pessoas da nossa terra. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تدرب فريقاً لا ينتمي إلى قومك
    não me podes prender por andar na rua. Open Subtitles , لا يمكنكَ أن تحتجزني لأنّني أسير في الشارع
    não podes apenas praticar. Vão ficar ofendidos. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تتمرّن فحسب، سيشعرون بالمهانة إن لم تختَر
    não podes experimentar em pessoas, isso é insano, isso é desumano. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تقوم بالتجارب على البشر هكذا, إنه أمر غير إنساني
    não podes ter os olhos abertos e não reagir. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تفتح عينيكَ على شيء ولا تقومَ بردّةِ فعل
    não podes continuar a manter as tuas finanças secretas. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تُبقي شؤونكَ الماليّة سرًا بعد الآن
    não podes ser um assassino e um pai. Ainda não aprendeste nada? Open Subtitles لا يمكنكَ أن تكون قاتلاً وأباً، ألم تتعلّم شيئاً؟
    não podes deixar que isto te perturbe, como aconteceu com a família dele. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تدعهُ يؤثر عليك كما أثر عليك مع وفاة عائلتهِ
    Você Não pode aceitar dinheiro do seu pai, tendo ele esta posição na direcção. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تقترض منه المال ليس وهو على متن الطائرة كم يمكنَك أن تقرضني ؟
    Senhor, Não pode fazer isso. Open Subtitles كلا يا سيدي. لا يمكنكَ أن تفعل ذلك ليس الآن
    Desculpe, você Não pode estar aqui. Estamos a evacuar a área. Open Subtitles عفواً، لا يمكنكَ أن تكون هنا نحن نخلي المنطقة
    Não pode ficar aqui. Tem de se ir embora. Open Subtitles كلا، لا يمكنكَ أن تكون هنا علينا أن نغادر الآن
    Não pode ficar stressado até fazermos mais alguns exames. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تضغطَ على جسمكَ قبل أن نجري بعض الفحوص
    A resposta é não, você Não pode ter o nome dos demais suspeitos. Open Subtitles الجواب هو لا، لا يمكنكَ أن تحصل على أسماء المشتبه بهم الآخرين
    Não se pode ter uma onda. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، مهلاً لا يمكنكَ أن تمتلكَ لوحاً
    Não se pode desfazer o que aconteceu. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تُعيد الأمور إلى سابق عهدها
    Todo mundo vai saber. Tu não me podes tocar. Open Subtitles الجميع سيعلم انهُ لا يمكنكَ أن تلمسني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more