"لا يمكنك رؤية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não consegues ver
        
    • Não podes ver
        
    • não se vê
        
    • não vês
        
    • Não pode ver
        
    • Não consegue ver
        
    • não vê
        
    • não podem ver
        
    • nem consegues ver
        
    Se não consegues ver, ouvir ou sentir algo, é porque não existe. Open Subtitles إذا كان لا يمكنك رؤية , أو سماع , أو الشعور بشيء ما فهو إذاً غير موجود
    não consegues ver a Reese neste quarto, pois não? Open Subtitles لا يمكنك رؤية ريس في الغرفة هنا.. أيمكنك ذلك؟
    O calor, o fumo, não consegues ver nada, a tua máscara parece tão apertada. Open Subtitles الحرارة , الدخان , لا يمكنك رؤية أي شيء تحسّين أن القناع يكون مشدوداً
    Não podes ver a floresta através das árvores, meu. Open Subtitles لا يمكنك رؤية الغابة من خلال الأشجار، يارجل
    Com estes óculos escuros... não se vê nada. Open Subtitles السبب النظارات السوداء هذه لا يمكنك رؤية شيء
    não vês a electricidade nem ondas de rádio, mas aceita-las. Open Subtitles - لا يمكنك رؤية الموجات اللاسلكية، لكنك تتقبل وجودهم
    Não pode ver um túnel de luz e um tridente vermelho. Open Subtitles لا يمكنك رؤية نفق مضيئ او شوكة ثلاثية
    Está em pé numa sala escura e Não consegue ver nada. Open Subtitles أنت تقفين في الغرفة المظلمة و لا يمكنك رؤية شيء
    Porque ele é doida varrida, David. Porque é que não consegues ver isso? Open Subtitles لأنها مجنونة، دايفيد لما لا يمكنك رؤية هذا؟
    Tu não consegues ver merda nenhuma nos meus olhos, excepto os meus olhos. Open Subtitles لا يمكنك رؤية شيء في عيني سوى عيني
    Mas não consegues ver isso até teres um bocado de distância. Não é só sobre o Toby. Open Subtitles لكن لا يمكنك رؤية ذلك حتى تبتعدي لمسافه
    não consegues ver o que fazes às pessoas. Open Subtitles لا يمكنك رؤية ما تفعلينه مع الناس
    Porque não consegues ver o lado divertido? Open Subtitles لماذا لا يمكنك رؤية الجانب المضحك ؟
    Tenho todas as cartas. não consegues ver isso? Open Subtitles لدي كل الأوراق لا يمكنك رؤية هذا؟
    Não podes ver as tuas filhas nesse estado. Open Subtitles لا يمكنك رؤية بناتك وأنت بمثل هذه الحالة
    Não podes ver nada com esse olho. Tu pintaste-o. Open Subtitles لا يمكنك رؤية أي شيء بتلك العين إنها مرسومة
    Não sabes, Não podes ver ainda. Open Subtitles لا تعلمين, لا يمكنك رؤية ذلك بوضوح الآن
    Tem a ver com o sabor e a textura, pois não se vê a comida. Open Subtitles فقط يتعلق الأمر بالمذاق والملمس لأنه لا يمكنك رؤية الطعام
    Não. Aquela porta não se vê do quintal. Open Subtitles لا, لا يمكنك رؤية ذلك الباب من الفناء
    Estás tão consumida pela sede de poder que não vês a verdade! Open Subtitles أنتِ مستهلكة بإنهاض قوتك حيث لا يمكنك رؤية الحقيقة
    Não pode ver um túnel de luz e um tridente vermelho. Open Subtitles لا يمكنك رؤية نفق مضيئ او شوكة ثلاثية
    Não consegue ver, mas eu consigo. Open Subtitles لا يمكنك رؤية ذلك، ولكن أستطيع.
    Acho que não posso lhe recusar isto. Meu caro amigo não vê mal em ninguém. Open Subtitles صديقي العزيز لا يمكنك رؤية الشر في أي شخص
    não podem ver, senhoras e cavalheiros. Open Subtitles لا يمكنك رؤية ذلك، سيداتي وسادتي.
    Próxima paragem, Washington, D.C., sentar atrás de uma secretária com enormes pilhas de papelada, que nem consegues ver através deles. Open Subtitles المحطة القادمة ، العاصمة واشنطن... تجلس خلف المكتب، والأوراق متراكمة فوق بعض لدرجة لا يمكنك رؤية ما خلفهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more