"لا يمكننا ببساطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podemos
        
    Não podemos entrar no Irão e começar a largar bombas. Open Subtitles الكابتن، لا يمكننا ببساطة التحليق فوق إيران وإسقاط القنابل.
    Não podemos sair daqui até termos a certeza do destino do Sr. Mallory. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة أن نغادر هذا المكان حتى نتأكد من مصير السيد مالوري
    Não podemos invadir um país por fazerem uma coisa que pensamos ser ilegal ou imoral. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة غزو البلدان لأنهم يقومون بشئ
    Não podemos fazer as malas e mudarmo-nos para lá. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا ببساطة حزم أغراضنا والانتقال عبر البلاد.
    Não podemos deixar que essa informação chegue à praia. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة أن نسمح لهذه المعلومات أن تتسرب إلى الشاطئ.
    Não podemos simplesmente destruir um ser semiconsciente. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة القضاء على كائن نصف واعي
    Quando nos pedem um CD ou uma versão MP3, simplesmente Não podemos fazer com que isso aconteça e a razão é que isto não é uma aplicação promocional ou um jogo para promover ou acompanhar o lançamento de um álbum tradicional. TED عندما يطلبون نسخة على الـ 'سي دي' أو كتسجيل رقمي 'إم بي 3'، نحن لا يمكننا ببساطة تنفيذ ذلك، و السبب هو أن هذا ليس تطبيق ترويجي أو لعبة للترويج أو لترافق إصدار تسجيل صوتي تقليدي.
    Não podemos andar em Bletchley à procura de criptogramas desaparecidos. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة أن ننقب خلال "بلتشلي" بحثاً عن رسالة مشفرة مفقودة
    Não podemos entrar na casa Zeta e colocar lá câmaras escondidas. Open Subtitles "لا يمكننا ببساطة أن ندخل منزل "زيتا ونضع مجموعة كاميرات، حسناً ؟
    Não podemos sobrevoar a ilha, Alvin. Open Subtitles مهلاً مهلاً مهلاً! لا يمكننا ببساطة الطيران فوق الجزيرة يا ألفن
    Não podemos ceder às suas exigências. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة الخضوع لمطالبهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more