"لا يمكنني تصور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não consigo imaginar
        
    • nem consigo imaginar
        
    • não posso imaginar
        
    • Eu não sonharia com
        
    • Não imagino o
        
    Sim, tivemos algumas pequenas divergências ao longo dos anos mas Não consigo imaginar a minha vida sem ele. Open Subtitles أجل، لقد كان بيننا عديد الإختلافات على مر السنين لكن لا يمكنني تصور حياتي من دونه.
    Toda a gente as adora. Não consigo imaginar como é que elas irão ultrapassar isto. Open Subtitles الجميع يحبهن، لا يمكنني تصور كيف سيمرون من ذلك
    Não, Não consigo imaginar como é que isso deve ser. Open Subtitles كلا، لا يمكنني تصور كيفية شعور المء بذلك
    nem consigo imaginar como se deve sentir por, finalmente, falar livremente. Open Subtitles لا يمكنني تصور ما تشعر به وأخيراً تقول كل شيء بصوت عالي
    nem consigo imaginar aquilo por que passaste, querida. Open Subtitles لا يمكنني تصور الأمور التي مررت بها
    Com todo o respeito, senhor, mas não posso imaginar nenhum mentor que defenderia a protecção da investigação para salvar vidas americanas inocentes. Open Subtitles مع كل أحترامي يا سيدي لكن لا يمكنني تصور أن أي معلم سيقوم بتأييد حماية البحث على
    Eu não sonharia com isso. Open Subtitles لا يمكنني تصور ذلك
    Ela era esperta, cuidadosa e amorosa. Não consigo imaginar as saudades que tens dela. Open Subtitles ،لقد كانت ذكية وطيبة ومحبة لذا لا يمكنني تصور مدى اشتياقك لها
    Não consigo imaginar como deve ter sido, ver a sua mãe morrer. Open Subtitles لا يمكنني تصور كيف يبدو ذلك مشاهدتك لأمك تموت
    Bem, Não consigo imaginar como esse tipo de informação era possível de obter. Open Subtitles حسناً، إنّني، بالنسبة لأحدهما، لا يمكنني تصور إمكانية الحصول على هكذا بيانات...
    Querida, Não consigo imaginar o que estás a passar. E faria qualquer coisa para o parar. Mas tens de parar de culpar o Rick. Open Subtitles عزيزتي، لا يمكنني تصور ما تمرين به وأنا أريد أن افعل أي شيء ولكن عليك التوقف عن لوم (ريك)
    "Não consigo imaginar a minha vida sem ti. Open Subtitles لا يمكنني تصور حياتي بدونك.
    Não consigo imaginar tal criatura. Open Subtitles لا يمكنني تصور هذا المخلوق.
    Não consigo imaginar. Open Subtitles لا يمكنني تصور الأمر
    Jesus, nem consigo imaginar isso. Open Subtitles يا إلهي، لا يمكنني تصور هذا حتى.
    Jesus, nem consigo imaginar isso. Open Subtitles يا إلهي، لا يمكنني تصور هذا حتى.
    nem consigo imaginar o inferno que o meu pai lhe deve estar a dar nesta altura. Open Subtitles لا يمكنني تصور ما يلقيه أبي عليها الآن
    nem consigo imaginar. Open Subtitles لا يمكنني تصور هذا
    Quero dizer, não posso imaginar nada mais assustador do que ter que me levantar em meio a um monte de gente e fazê-los rir. Open Subtitles ... أعني، لا يمكنني تصور شئ أكثر إخافه ... من أن أظهر أمام الجمهور و أجعلهم يضحكون، أيمكنك فعل هذا؟
    Eu... eu não posso imaginar o que tu estás a passar. Open Subtitles لا يمكنني تصور ما كنت تمرين به
    Eu não sonharia com isso. Open Subtitles لا يمكنني تصور ذلك
    Não imagino o que será estudar em casa e nunca ver ninguém. Open Subtitles لا يمكنني تصور التعلم بالبيت وعدم رؤية أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more