"لا يمكن أن أكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não posso estar
        
    • Não podia estar
        
    • Não posso ficar
        
    • Não podia ser
        
    • não poderia estar
        
    • Não pode ser
        
    • Não posso ser a
        
    • Não posso ser um
        
    • eu não posso ser
        
    • eu não sou
        
    Não posso estar debaixo do cais a apanhar uma coça... enquanto estás de vigília. Open Subtitles لا يمكن أن أكون أسفل الرصيف وقد أوسعت ضرباً ، وأنت تقوم بالمراقبة في الأعلى لذا ، برأيك يمكنك أن تتعامل مع هذا ؟
    Não posso estar feliz por o meu mano ter voltado? Open Subtitles لا يمكن أن أكون سعيداً صديقي بالعودة هناك؟
    Não podia estar mais contente por ti e pelo James. Open Subtitles لا يمكن أن أكون أكثر سعادة من أجلك أنت و جيمس
    Claro que estou bem. Aliás, Não podia estar melhor. Open Subtitles بالطبع أنا بخير، لا يمكن أن أكون أفضل في الواقع.
    Não posso ficar sozinha, e és a minha pessoa preferida da Terra. Open Subtitles لا يمكن أن أكون وحيدة أنت أفضل شخص على الأرض
    O que eu sabia era que o responsável dessas matanças Não podia ser um cão. Open Subtitles الذي عرفت هل كان لا يمكن أن أكون كلبا مسؤولة عن تلك حالات القتل.
    Mas eu não poderia estar mais orgulhoso de meu gosto salgado. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أكون فخور أكثر نفس ذوقي المالح.
    Ron, eu Não posso estar em todos os lugares onde sou preciso. Open Subtitles كما ترى، يا رون، أنا لا يمكن أن أكون في كل مكان أنا مطلوب فيه.
    Não posso estar associado a clubes de erva. Open Subtitles لا يمكن أن أكون على اتصال بأي نادي ماريجوانا.
    - Não posso estar ao telefone agora. Open Subtitles حسب خبرة العمل، دعني أخبرك لا يمكن أن أكون على الهاتف الآن
    Eu Não posso estar morta. Open Subtitles لا يمكن أن أكون ميّتة. لا يمكن أن أكون ميّتة.
    Não posso estar na menopausa e ir em económica. Open Subtitles لا يمكن أن أكون في سن اليأس و في الحافلة أيضا
    Não posso estar em dois lugares ao mesmo tempo. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن أكون في مكانين في آن واحد
    Não me interpretes mal, Não podia estar mais grata por tudo o que fizeste. Open Subtitles لا تسيئي فهمي، لا يمكن أن أكون أكثر إمتناناً لكل شيء فعلته من أجلي
    Luke, Não podia estar mais orgulhosa de ti e sinto muito por não ter acreditado mais em ti. Open Subtitles لا يمكن أن أكون أكثر فخراَ بك وآسفة أنني لم أعطك الكثير من الثقة
    Acabámos de reatar. E Não podia estar mais feliz. Open Subtitles لقد عدنا لبعضنا للتو و لا يمكن أن أكون أسعد
    Estou uma maravilha. Não podia estar melhor, meu velho. Open Subtitles أنا بخير صحة وعافية لا يمكن أن أكون بحال أفضل يا صديقي
    -Só estou a dizer que... Não posso ficar com ele a semana inteira. E então? Open Subtitles كل الذي أقوله أنني لا يمكن أن أكون معه سبعة أيام في الأسبوع
    Sim... Isto é, não. Não podia ser mais popularesco. Open Subtitles نعم , أقصد لا, لا لا يمكن أن أكون أكثر شعبية
    Não levo trabalho para casa. não poderia estar mais feliz. Open Subtitles لا آخذ معي أي شيئ للمنزل فعلا ، لا يمكن أن أكون أكثر سعادة
    Não pode ser. Open Subtitles لا يمكن أن أكون لذلك أعتقد نحن يمكن أن نقول
    Talvez não tenha sido explícita e desculpa se te induzi em erro, mas não posso ser... a tua mulher. Open Subtitles .. أتعلمين, ربما لم أكن واضحة وانا اسفه إن كنت اعطيتكِ الإنطباع الخاطىء لكنني لا يمكن أن أكون زوجتكِ
    Por ser muçulmano Não posso ser um americano leal? Open Subtitles لأني مسلم لا يمكن أن أكون مخلصا الأمريكي؟
    eu não posso ser o descendente dele porque ele não tinha nenhum. Open Subtitles لا يمكن أن أكون من سلالته لأنه ليس لديه أية سُلالة
    "Pelo amor de Deus. eu não sou aquela pessoa. Eu sou agradável. TED ياإلهي، أنا لا يمكن أن أكون مثله، أنا شخص جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more