"لا يمكن أن يكونوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não podem ser
        
    • Não podem estar
        
    • Não devem estar
        
    • Não podem ter
        
    • não o podiam ter feito
        
    A felicidade e a autoconfiança podem ser subprodutos de outras coisas, mas não podem ser objetivos por si mesmos. TED يمكن للسعادة والثقة بالنفس أن يكونو نتائج أشياء أخرى، ولكن لا يمكن أن يكونوا هدفًا بحد ذاتهم.
    Mas milhões de pessoas não podem ser todas elas casos patológicos. TED ولكن الملايين من الناس لا يمكن أن يكونوا كلهم مرضى
    Elvis Presley. 50 milhões de fãs Não podem estar enganados. Open Subtitles ألفيس بريسلي خمسون مليون مشجع لا يمكن أن يكونوا خاطئين
    Muitas pessoas Não podem estar com aqueles que amam. Open Subtitles الكثير من الناس لا يمكن أن يكونوا مع من يحبّون
    Não devem estar felizes nos balneários dos Leafs agora. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا سعداء في غرفة ملابس ليفز الآن
    Todos os meus cartões de credito, Não podem ter passado o limite. Open Subtitles جميع بطاقاتي الأئتمانية لا يمكن أن يكونوا قد بلغوا الحد الاقصى.
    Se morreram há mais de uma semana, não podem ser eles. Open Subtitles قال بأنهم ماتوا منذ اسبوع لا يمكن أن يكونوا الغواتيماليين
    Os negros não podem ser racistas. Não temos poder nenhum. Open Subtitles السود لا يمكن أن يكونوا عنصريين ليست لدينا قوة
    E tem a certeza que os homens e os macacos... não podem ser relacionados? Open Subtitles ومتأكد أن الإنسان والقرد لا يمكن أن يكونوا على قرابة؟
    Isso não existe, um rapaz e uma rapariga não podem ser só amigos. Open Subtitles هذا غير طبيعى .. ولد وبنت لا يمكن أن يكونوا أصدقاء
    As pegadas e as impressões digitais não podem ser as provas decisivas. Open Subtitles آثار الأقدام وبصمات الأصابع لا يمكن أن يكونوا أدلة حاسمة.
    O objectivo desse filme era dizer que homens e mulheres não podem ser amigos. Open Subtitles أعتقد أن هدف الفيلم الأساسي و مغزاه كان أن الرجال و النساء لا يمكن أن يكونوا أصدقاء
    Não pode demorar mais tempo. Não podem estar assim tão longe. Open Subtitles لا يمكن أن يتأخروا أكثر من هذا لا يمكن أن يكونوا بهذا البعد
    Não podem estar longe. Descubram-nos, já! Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا، ابحثوا عنهم، الآن
    Por ali. Não podem estar longe. Open Subtitles من هذا الاتجاه لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا
    Foi há menos de uma hora. Não devem estar longe. Open Subtitles لقد اشتعلت منذ أقل من ساعة لذا لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا
    Os negros ricos Não devem estar enganados. Open Subtitles وكل هؤلاء القوم السود الأثرياء لا يمكن أن يكونوا مخطئين، أليس كذلك؟
    Os Z-Nóias Não devem estar muito longe. Open Subtitles إن المتفجرّين لا يمكن أن يكونوا بعيدين جدّاً خلفنا
    Não podem ter deixado muitos para trás. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا قد تركوا عدد عدد كبير خلفهم
    Mesmo que eles tenham escapado ao incêndio, Não podem ter ido longe. Open Subtitles حتى لو أنهم قد هربوا من النار. فإنهم لا يمكن أن يكونوا قد ذهبوا بعيداً
    Tinha razão. Eles não o podiam ter feito. Open Subtitles أنت على حق لا يمكن أن يكونوا هم الجناة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more