A felicidade e a autoconfiança podem ser subprodutos de outras coisas, mas não podem ser objetivos por si mesmos. | TED | يمكن للسعادة والثقة بالنفس أن يكونو نتائج أشياء أخرى، ولكن لا يمكن أن يكونوا هدفًا بحد ذاتهم. |
Mas milhões de pessoas não podem ser todas elas casos patológicos. | TED | ولكن الملايين من الناس لا يمكن أن يكونوا كلهم مرضى |
Elvis Presley. 50 milhões de fãs Não podem estar enganados. | Open Subtitles | ألفيس بريسلي خمسون مليون مشجع لا يمكن أن يكونوا خاطئين |
Muitas pessoas Não podem estar com aqueles que amam. | Open Subtitles | الكثير من الناس لا يمكن أن يكونوا مع من يحبّون |
Não devem estar felizes nos balneários dos Leafs agora. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا سعداء في غرفة ملابس ليفز الآن |
Todos os meus cartões de credito, Não podem ter passado o limite. | Open Subtitles | جميع بطاقاتي الأئتمانية لا يمكن أن يكونوا قد بلغوا الحد الاقصى. |
Se morreram há mais de uma semana, não podem ser eles. | Open Subtitles | قال بأنهم ماتوا منذ اسبوع لا يمكن أن يكونوا الغواتيماليين |
Os negros não podem ser racistas. Não temos poder nenhum. | Open Subtitles | السود لا يمكن أن يكونوا عنصريين ليست لدينا قوة |
E tem a certeza que os homens e os macacos... não podem ser relacionados? | Open Subtitles | ومتأكد أن الإنسان والقرد لا يمكن أن يكونوا على قرابة؟ |
Isso não existe, um rapaz e uma rapariga não podem ser só amigos. | Open Subtitles | هذا غير طبيعى .. ولد وبنت لا يمكن أن يكونوا أصدقاء |
As pegadas e as impressões digitais não podem ser as provas decisivas. | Open Subtitles | آثار الأقدام وبصمات الأصابع لا يمكن أن يكونوا أدلة حاسمة. |
O objectivo desse filme era dizer que homens e mulheres não podem ser amigos. | Open Subtitles | أعتقد أن هدف الفيلم الأساسي و مغزاه كان أن الرجال و النساء لا يمكن أن يكونوا أصدقاء |
Não pode demorar mais tempo. Não podem estar assim tão longe. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتأخروا أكثر من هذا لا يمكن أن يكونوا بهذا البعد |
Não podem estar longe. Descubram-nos, já! | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا، ابحثوا عنهم، الآن |
Por ali. Não podem estar longe. | Open Subtitles | من هذا الاتجاه لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا |
Foi há menos de uma hora. Não devem estar longe. | Open Subtitles | لقد اشتعلت منذ أقل من ساعة لذا لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا |
Os negros ricos Não devem estar enganados. | Open Subtitles | وكل هؤلاء القوم السود الأثرياء لا يمكن أن يكونوا مخطئين، أليس كذلك؟ |
Os Z-Nóias Não devem estar muito longe. | Open Subtitles | إن المتفجرّين لا يمكن أن يكونوا بعيدين جدّاً خلفنا |
Não podem ter deixado muitos para trás. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا قد تركوا عدد عدد كبير خلفهم |
Mesmo que eles tenham escapado ao incêndio, Não podem ter ido longe. | Open Subtitles | حتى لو أنهم قد هربوا من النار. فإنهم لا يمكن أن يكونوا قد ذهبوا بعيداً |
Tinha razão. Eles não o podiam ter feito. | Open Subtitles | أنت على حق لا يمكن أن يكونوا هم الجناة |