"لا يمكن للرجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homem não pode
        
    • Um homem não
        
    Como disse a Idonee, um homem não pode andar nu por aí. Open Subtitles لمَ لا؟ كما قالت أيدوني لا يمكن للرجل أن يسير هنا عارياً
    Um homem não pode negar a sua verdadeira natureza, pois não, Lex? Open Subtitles لا يمكن للرجل أن ينكر طبيعته الحقه صحيح ليكس
    Um homem não pode ter um pouco de privacidade? Open Subtitles لا يمكن للرجل أن يحصل على بعض الخصوصيه ؟
    Mas um homem não pode viver debaixo do mesmo céu que os assassinos do seu senhor. Open Subtitles ولكن لا يمكن للرجل أن يعيش تحت سماء واحد مع قاتل سيده.
    Não há nada que Um homem não possa fazer... se ele acreditar nele. Open Subtitles ليس هناك ما لا يمكن للرجل من فعلة لو كان يؤمن بنفسة.
    O meu pai tinha um provérbio que ele gostava: um homem não pode viver com dois nomes. Open Subtitles ثمّة حكمة كان أبي مهووسًا بها، لا يمكن للرجل العيش بإسمين.
    Um homem não pode ganhar uma guerra sem que Deus esteja do lado dele. Open Subtitles لا يمكن للرجل أن ينتصر بالحرب من دون أن يكون الإله بجانبه
    Não há nada que um homem não pode fazer uma vez que ele aceita o fato de que Open Subtitles لا يوجد شيء لا يمكن للرجل فعله بمجرد أن يتقبل حقيقة أنه
    Um homem não pode negar a sua verdadeira natureza. Open Subtitles لا يمكن للرجل أن ينكر طبيعته الحقيقية
    O homem não pode fazer acontecer antes que seja a hora. Open Subtitles لا يمكن للرجل قضاء شيء قبل أوانه.
    Um homem não pode escolher o seu irmão, pois não? Open Subtitles لا يمكن للرجل أن يختار أخيه، صحيح؟
    Bem, um homem não pode correr para sempre. Open Subtitles لا يمكن للرجل أن يهرب للأبد
    Um homem não pode fugir ao seu destino. Open Subtitles لا يمكن للرجل أن يتجاوز قدره
    "O homem não pode descobrir novos oceanos Open Subtitles ‫"لا يمكن للرجل اكتشاف محيطات جديدة
    Um homem não come a secretária e instala-se uma crise nacional. Open Subtitles لا يمكن للرجل مضاجعة مساعدة مكتبه إنها كارثة قومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more