"لا يوجد شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há nada
        
    • Não tens nada de
        
    Fiz uma busca sobre ela Não há nada fora de comum Open Subtitles لقد أجريت بحثاً عنها لا يوجد شيئاً خارجاً عن المألوف
    O último barco já partiu. Até de manhã Não há nada. Open Subtitles أسف يا سيدى العباره الأخيره رحلت لا يوجد شيئاً الأن حتى الصباح
    - Não há nada de corrupta em Kate. - Claro que há. Open Subtitles ـ لا يوجد شيئاً فاسداً في كيت ـ يوجد بالطبع
    OK, então, porque é que Não há nada no Livro das Sombras? Open Subtitles حسناً، إذن لماذا لا يوجد شيئاً في كتاب الظلال؟
    - Podes dizer tudo o que quiseres... - Não há nada de errado comigo, Jim. Open Subtitles ـ يمكنك أن تقول كلّ ما تريد قوله ـ لا يوجد شيئاً خاطئاً بيّ
    Não há nada no mundo que poderia me dar maior satisfação. Open Subtitles لا يوجد شيئاً في هذا العالم سيعطيني ذلك الشعور العظيم بالرضا
    Não há nada para roubar, mas não sejas imbecil e leves algo de qualquer forma. Open Subtitles لا يوجد شيئاً لتسرقه، و لكن رغم ذلك لا تكن أحمقاً و تأخذ شيئاً.
    Não, Não há nada para ver ali pessoal. Open Subtitles لا, لا يوجد شيئاً هناك, لرؤيته, أيها الناس
    Não há nada que faça com que se torne mais fácil. Open Subtitles لا يوجد شيئاً نستطيع فعله لتصحيح هذه الأمور
    Não há nada que você ou o FBI possa fazer a esse respeito. Open Subtitles لا يوجد شيئاً أنت أو المباحث الفيدرالية تستطيعون فعله لهذا
    Não há nada que lhe possas dizer que ele não tenha já dito centenas de vezes. Open Subtitles لا يوجد شيئاً لتقوله له لم يقله بنفسه لمئات المرات
    Não há nada que sugira que ele estava lá para cometer alguma violência. Open Subtitles لا يوجد شيئاً يشير إلى أنه كان هناك لأرتكاب العنف.
    Não há nada mais importante do que tu e o nosso bebé. Open Subtitles لا يوجد شيئاً أكثر اهتماماً لي منكِ ومن طفلنا
    Digo, tu... Não há nada como isto no Céu. Open Subtitles إنني أعني.. إنه لا يوجد شيئاً مثل هذا في السماء.
    Não há nada aqui, o que eles fazem tão a norte? Open Subtitles لا يوجد شيئاً هنا ماذا يفعلون فى أقصى الشمال؟
    Se digo que Não há nada a encontrar, Não há nada a encontrar. Open Subtitles عندما أخبرك أنه لا يوجد شيئاً لإيجاده، أقصد أنه لا يوجد شيء لإيجاده.
    Ele está lá agora. Não há nada para ver. Open Subtitles انه موجود الآن لا يوجد شيئاً لرؤيتة
    Acreditem, Não há nada lá em cima. Open Subtitles صدقنى لا يوجد شيئاً بالأعلى هناك
    Não há nada que ameace a tua saúde. Estás óptima, Sophie. Open Subtitles لا يوجد شيئاً يهدد سلامتكِ وصحتكِ أنتِ بخير يا (صوفى)
    Sim, mas Não há nada assim a viver aqui. Open Subtitles حقاً , لا يوجد شيئاً كالمعيشة هنا
    Não tens nada de te envergonhar. Open Subtitles . لا يوجد شيئاً لتحُرجي منهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more