"لا يوجد هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há aqui
        
    • não está aqui
        
    • aqui não há
        
    • não há nenhuma
        
    Eu aprendi com todos eles, mas Não há aqui ninguém como eu. Open Subtitles لقد تعلمت منهم جميعاً لكن لا يوجد هنا من هو مثله
    Mas Não há aqui ninguém para matar. Open Subtitles لكن لا يوجد هنا من أستطيع قتله
    - Carter, Não há aqui nada. Open Subtitles كارتر لا يوجد هنا اي شيء دعنا نذهب
    Porque não está aqui a Polícia? Open Subtitles لما لا يوجد هنا أي شرطة ؟
    não está aqui ninguém. Open Subtitles لا يوجد هنا أحد
    Lois, aqui não há nenhuma história para o Inquisitor. Open Subtitles لا يوجد هنا قصه من اجل المحقق ،لويس
    Não há aqui nada que indique um matrimónio, mãe. Open Subtitles لا يوجد هنا ما يشير إلى زواج يا أمي.
    Fitz, Não há aqui nada que nos ajude a abrir o portal. Open Subtitles لا يوجد هنا ما يساعد على فتح البوابة
    Olha, Não há aqui nada, Huck. Open Subtitles اسمع لا يوجد هنا أي شيء يا هاك
    Não há aqui nenhuma Maggie. Open Subtitles آسف. لا يوجد هنا ماجي.
    Nada. Não há aqui nada. Open Subtitles لا شيء، لا يوجد هنا أي شيء
    Não há aqui Comandante! Open Subtitles لا يوجد هنا ضابط مسؤول
    Não há aqui nada para alguém como eu. Open Subtitles لا يوجد هنا أيّ شي .لشخص مثلي
    Não, não está aqui. Open Subtitles لا، لا يوجد هنا
    Chloe, o Livro de Rao não está aqui. Open Subtitles (كلوي)، {\pos(195,220)}.كتاب (راو) لا يوجد هنا
    não está aqui. Open Subtitles ربما لا يوجد هنا
    Bem, aqui não há pais. Pois. É a mudança de pele. Open Subtitles حسناً, لا يوجد هنا والدين نعم, أنها تذرف بجنون
    Aqui, não há ponto de apoio para descer sobre a presa. Open Subtitles لا يوجد هنا مرسى للخيط الحريريّ لتتدلّى منه
    Porque não há nenhuma pontuação? Open Subtitles كيف لا يوجد هنا ترقيم؟
    aqui não há nenhuma. Open Subtitles لا يوجد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more