Eu caí no amor com ela, na circunstância... de que ela viveria mais tempo que eu... não há nenhuma condição no amor, assim também não deve haver pesares. | Open Subtitles | انا لم اقع بحبها على شرط ان تعيش اطول مني لا يوجد هناك شروط بالحب لذا لا يجب ان يكون هناك أي نوع من الأسف |
A verdade. ninguém entrará em pânico, pois não há nada a temer. | Open Subtitles | الحقيقة، لن يصاب أحد بالهلع لأنه لا يوجد هناك شيء نخشاه |
Mas isto... não há razão para não fazermos isto também. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد هناك سبب لعدم فعلنا هذا ايضاً |
não tem portas nem janelas, mas quando nos aproximamos, ele abre para nos deixar entrar. | TED | لا يوجد هناك أية ابواب أو نوافذ ، لكن عندما تقترب منها ، ستفتح لك باباً للدخول فيها. |
Porque o Coronel sabe que não existem pessoas especiais. | Open Subtitles | لأن العقيد يعرف بأنه لا يوجد هناك أشخاصمميزون. |
Suponho que não haja forma de o convencer a não ir? | Open Subtitles | افترض بانه لا يوجد هناك .اي طريقه لاقناعك عن الذهاب |
Porque tu e eu sabemos que não existe nenhum raptor. | Open Subtitles | لاني اعلم وانت تعلم انه لا يوجد هناك خاطف |
não há nenhuma reunião com o Procurador Geral, pois não? | Open Subtitles | لا يوجد هناك لقاء مع النائب العام، أليس كذلك؟ |
não há ali um despertador para nos advertir. Se for influenciado por um estímulo externo, ele explode. | Open Subtitles | لا يوجد هناك ساعة تنبيه تنبئك بوقت ثورانه , يكفيه بعض العوامل الخارجية لتقدح زناده |
Certo, mas pelo menos admita que não há fantasma na história. | Open Subtitles | حسناً، ولكن عليك الإعتراف، لا يوجد هناك أشباح بهذه القصّة. |
- Como é um caso antigo, não há muito no sistema. | Open Subtitles | بكونها قضيّة قديمة، لا يوجد هناك الكثير عنها في النظام. |
não há nada mais assustador que uma rapariga com um pénis. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شيء أكتر إخافة من فتاة تملك قضيب. |
Meus senhores, não vamos ficar aqui sentados a fingir que não há um elefante enorme nesta sala. | Open Subtitles | الآن، يا سادة لن نجلس هنا ونتظاهر بأنه لا يوجد هناك فيل كبير في الغرفة |
Devia mas eu não falo com ele á uma semana a cabana não tem telefone | Open Subtitles | من المفترض لكن لم أتكلم معه منذ أسبوع لا يوجد هناك هاتف في الكوخ |
Tudo vai sair bem. não tem porque se preocupar. | Open Subtitles | لا يوجد هناك ما تقلق بشأنه انت تعرف؟ |
não tem nenhuma armadilha, nenhuma artimanha, nada. | Open Subtitles | لا يوجد هناك ايّ فخّ ولا أيّ مؤامرة ولا أيّ شئ |
Claro que não existem deidades ou espíritos sobrenaturais ou anjos, etc. | TED | بالطبع, لا يوجد هناك الهة ولا ارواح خارقة او ملائكة , الخ. |
Só que não existem mutantes, e essa revista está cheia de mentiras. | Open Subtitles | ما عدا أنه لا يوجد هناك متحوّرين، كما أن الجريدة مليئة بالأكاذيب |
Vamos lá para fora todos os dias, mas não existem 9 tipos. | Open Subtitles | نخرج هناك كل يوم ولكن لا يوجد هناك 9رجال |
Talvez ela tenha aleijado apenas o nervo da espinha e não haja nada para tratar. | Open Subtitles | , ربما جرح هو عموده الفقري و لا يوجد هناك شئ لاصلاحه |
Prevejo uma América onde não haja estudantes abaixo da média. | Open Subtitles | و أرى "أمريكا" حيث لا يوجد هناك طالباً مستواه دون المتوسط |
Bem, ele parte de uma premissa muito básica: claro que Deus não existe. | TED | انه يبدأ من مقدمة اساسية: بالطبع , لا يوجد هناك إله |