Eu não devia estar aqui. Mas, depressa, diz-me o que vês. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ هنا لكن بسرعة، إخبريني ماذا تَرين |
não devia escutar o intérprete | Open Subtitles | أنت لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ إستمعَ إلى مترجمِ |
Não deve ser tão difícil pra vocês. | Open Subtitles | ذلك لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعب لَك ليَعمَلُ. |
Não deve ser tão rígido consigo mesmo, Sua Majestade. És um excelente professor. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أَنْ تقسوا على نفسك، يامولاي أنتَ معلّمُ ممتازُ. |
- Isso não deveria acontecer. | Open Subtitles | أنا لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادر على، جِل. |
Levantaste uma questão, e eu não deveria ter-te ignorado desta maneira. | Open Subtitles | تَعْرفُ، جَلبتَ شيء فوق، وأنا لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي رَفضَك تَحْبُّ ذلك. |
Rapazes, não deviam estar aqui a excitá-lo. | Open Subtitles | أوه، أولاد أولادِ، أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فوق هنا يَحْصلُ عليه كُلّ المتحمّسون. |
O médico disse que não devias voltar a lutar. | Open Subtitles | الطبيب قالَ بأنّك لا يَجِبُ أَنْ لا تقاتل ثانية. لا، لا. |
não devia ter usado as suas roupas. | Open Subtitles | انا لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ لَبسَ ملابسُكَ. |
Alguém tão bonita não devia ter tanta raiva. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد جميل جداً لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ غاضب جداً |
- não devia ter de lhes dizer nada. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ لإخْبارهم مطلقاً. |
O Westen não devia ter isto. | Open Subtitles | واستن لا يَجِبُ أَنْ تكونَ عِنْدَهُ هذه. |
Sei que não devia estar ao telemóvel. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي على هاتفي الخلوي. |
não devia ter ficado com o Vance. | Open Subtitles | هي لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَها ذَهبَ إلى فانس. |
O cadastro de guerra, grande no caso do Tenente Manion, Não deve ser usado contra ele. | Open Subtitles | سجل الرجل الحربي - سجل عظيم في حالةِ الملازم مانيون - لا يَجِبُ أَنْ يستخدم ضدّه. |
" Um código Não deve ter nada a ver com a tua vida ". | Open Subtitles | "الرمز "أيه" لا يَجِبُ أَنْ يفعل أيّ شيء بحياتِكَ" |
- Não deve ser uma pessoa muito feliz. | Open Subtitles | - هو لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ a شخص سعيد جداً. |
não deveria haver tanto sangue. | Open Subtitles | هناك لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ ذلك الدمِّ الكثيرِ. |
não deveria haver curvas a interromper a linha a partir do joelho todo o caminho para baixo até á ponta do teu pé. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أَنْ يكون هناك المنحنى الذي يُعرقلُ الخَطَّ مِنْ الركبةِ نزولاً إلى رأس إصبعِ قدمكَ |
Ele não deveria ter sofrido sequer. | Open Subtitles | هو لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ عَانى مطلقاً. |
São só duas palavrinhas que não deviam ter este efeito certo? | Open Subtitles | هي ثلاث كلماتِ صَغيرةِ. هو لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ هذا التأثيرِ، حقّ؟ |
não deviam ter-se incomodado. | Open Subtitles | هم لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُمْ. |
Bem, não devias ser tão mau. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ شرّير جداً. |