Se fosse a ti começava a ensiná-lo como por serradura no vómito. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لبدأت بتعليمه كيف يقذف نشارة الخشب على القيء |
Se fosse a ti, começava a escrever o que ia dizer agora. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لبدأت في كتابة ما سأقوله من الآن |
Da maneira como ele está a agir, se fosse a ti começava a dormir de costas e a usar uma máscara de protecção. | Open Subtitles | بطريقتة هذه, لو كنت بدلاً منك لبدأت أنام على ظهري مرتدية قناع الرجبي |
Se fosse a vocês começaria a verificar se há algum médico nesse voo. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكما لبدأت بتحرّي طبيباً على تلكَ الرحلة الجوية. |
Chegou a hora de o senhor começar a confiar em alguém. Se fosse a si, começaria com a família. | Open Subtitles | حان الوقت لتبدأ بالوثوق بأحد و لو كنتُ مكانك، لبدأت بالعائلة |
Olhe, está cerca de meia hora atrasada. Se fosse a si, eu começaria. | Open Subtitles | اسمعي، أنت متأخرة نصف ساعة لو كنت مكانك لبدأت بالمقابلة |
- Se eu fosse a vocês, começava a jogar ofensivamente. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم لبدأت باللعب الهجومي قليلاً |
Posso prendê-lo por obstrução à justiça, se eu quiser, por isso se eu fosse a si começava a cooperar. | Open Subtitles | الآن يمكنني القبض عليك لعرقلة سير العدالة إن أردت لذا لو كنت مكانك لبدأت بالتعاون |
Sara! O comício da tua mãe começa dentro de uma hora. Se fosse a ti começava a vestir-me. | Open Subtitles | اجتماع والدتك يبدأ بعد نصف ساعة، لبدأت أرتدي حلّتي لو كنت محلّك. |
Se eu fosse tu, começava a falar sobre o Foxtail, porque o que estes dois vão fazer contigo, | Open Subtitles | لذا لو كنت مكانك لبدأت الحديث عن ذنب الذئب لأنه ما سيفعله هذان الاثنان |
Então, se eu fosse a ti, começava a tentar viver o momento. | Open Subtitles | لذا, إن كنت مكانك لبدأت بأن أستمتع باللحظة |
Se fosse a vocês as duas, começava a cavar. | Open Subtitles | التي تم دفن الحقيقة بأسفلها... . لو كنت محلّكما, لبدأت بالحفر. |
- Senhor, na minha opinião, eu começava a procurar noutras agências. | Open Subtitles | سيدي، لو كنت مكانك، لبدأت البحث في الأجهزة الأخرى... |
Então, se eu fosse a si, começava a falar. | Open Subtitles | إذًا، إن كُنت مكانك لبدأت الحديث |
Se fosse a vocês, começava a nadar. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم، لبدأت في السباحة |
Se fosse a si, começaria a falar, General. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لبدأت التحدث أيها اللواء افعل هذا فحسب |
E se procura sinais do apocalipse, eu começaria com homens a vender a alma. | Open Subtitles | وإذا كنت تبحث عن علامات الساعة، لبدأت بأشخاص يبيعون أرواحهم. |
Eu começaria pelo tempo em que o Anslinger era polícia. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ لبدأت بآن ما كان (آنسيلر) ضابطاً. |
Eu começaria pelo tempo em que o Anslinger era polícia. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ لبدأت بآن ما كان (آنسيلر) ضابطاً. |
- eu começaria se fosse a ti. | Open Subtitles | لتراجعها، لذا لو كنت مكانك لبدأت الآن |
Se eu fosse você, começaria com Deus! | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك يا سيدتي لبدأت بالرب! |