Uma vez apresentei um programa, E Agora as Boas Notícias, | Open Subtitles | أنا أجهز لبرنامج أسمه و الآن الى الأخبار الطيبه |
Sim, mas o Kimboley quer que eu faça o programa da Clearview. | Open Subtitles | نعم، لكن كيمبلي يريدني أن أخضع لبرنامج الأمهات القادمات في كليرفيو |
Ainda me lembro dos nomes de todos os tipos, que se qualificaram para o programa espacial, no meu primeiro ano aqui. | Open Subtitles | لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط والأخير لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء منذ أول عام أتيت فية إلى هنا |
Aconselho-vos a entrada no programa de protecção de testemunhas. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لابد ان أخلكم لبرنامج حماية الشهود |
Ou, se preferires, dizes tu, que ela se meteu num programa de proteção de testemunhas nos EUA. | Open Subtitles | أو ان كنت تفضل أن تقوم بذلك بأنها بطريقة ما انضمت لبرنامج حماية الشهود الأمريكي |
Para retirar o seu apoio ao programa da Decima, quanto? | Open Subtitles | للتخلي عن دعمك لبرنامج ديسيما, كم تريد من المال؟ |
Quase quatro décadas mais tarde, como se expandirá este edifício para um programa novo e progressivo? | TED | وبعد قرابة الأربعة عقود، كيف سيتم توسيع هذا المبنى لبرنامج تقدمي جديد؟ |
Podemos programar um algoritmo em código binário, é o princípio base de um programa informático. | TED | تحصل على خوارزمية يمكن برمجتها في شفرة ثنائية، و هذه هي الصفة المحددة لبرنامج الكمبيوتر |
Os sobreviventes da Global Horizons foram levados para os EUA ao abrigo de um programa de trabalhadores temporários. | TED | الناجون من شركة آفاق عالمية تم جلبهم إلى الولايات المتحدة تبعا لبرنامج العامل الضيف المؤقت. |
Lembrem-se, foi o primeiro ano do programa BERT. | TED | وتذكروا، كانت هذه هي السنة الأولى لبرنامج بيرت. |
De facto, um empregador acabou de me dizer que o regresso dos seus veteranos ao programa de trabalho se baseia no seu programa de estágio. | TED | في الحقيقة : قال لي صاحب عمل للتو أن قدامى المحاربين عادوا لبرنامج عمل معتمداً على إعادة برنامج التدريب. |
Pediram-lhes para recomendar os funcionários que deviam ser escolhidos para um programa especial de formação e quais deviam ser promovidos a sócios. | TED | طلبوا منهم تقديم توصيات للموظف الذين يعتقدون أنه يجب اختياره لبرنامج تدريب خاص ومن ينبغي ترقيته إلى شريك. |
Foi investigador de criatividade nos anos 60 e 70 e também liderou o programa de Design de Stanford. | TED | وقد كان باحثا في مجال الإبداع في فترة الستينيات و السبعينيات كما كان رئيسا لبرنامج التصميم في جامعة ستانفورد. |
E Capitão Bill Owens, projetou o submarino experimental do programa de pesquisa da Marinha. | Open Subtitles | والنقيب بيل اوينز ، مصمم الغواصة لبرنامج بحث البحريه |
Sei que estás no programa da metadona. | Open Subtitles | سمعت بأنّك قد انضممت لبرنامج تطهير من المخدرات |
O Henry vai para o programa de protecção. Não Ihe podem tocar. | Open Subtitles | هنري سيخضع لبرنامج حماية لن يتمكنوا من الوصول إليه |
Comandante das comunicações da Missão de Controlo do programa Espacial. | Open Subtitles | أنا قائدة اتصالات مراقبة المهمة لبرنامج المكوك الفضائي |
Mas hoje vim anunciar-vos formalmente a criação... do programa de Selecção de Executivos da Pedra Cia. | Open Subtitles | ولكن اليوم أنا هنا لأعلن رسميا عن إنشاء سليت والشركة لبرنامج التوظيف الإداري |
Faça um programa de higiene oral. A angina de Vincent é feroz. | Open Subtitles | أقترح أن تتعرض لبرنامج تعافي خندق الجرح متفشي |