"لتأخري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o atraso
        
    • pelo atraso
        
    • o meu atraso
        
    • estar atrasada
        
    • estou atrasado
        
    • tão tarde
        
    • estou atrasada
        
    • atrasei-me
        
    • me atrasei
        
    • estar atrasado
        
    • ter demorado tanto tempo
        
    Desculpem o atraso. Acabei de vir do funeral da Barbara. Open Subtitles معذرة لتأخري انا اتيت لتوي من جنازة احد الاصدقاء
    Olá, Ike, desculpe o atraso. Estacionar é um pesadelo. Open Subtitles مرحباً آيك آسف لتأخري صف السيارة كان كابوساً
    Desculpa o atraso outra vez, mas trouxe uma oferenda de paz. Open Subtitles متأسف جداً لتأخري مجدداً لكني جئت أعرض القليل من السلام
    Sim, desculpa pelo atraso. Tive um pequeno problema com o carro. Open Subtitles أجل ، آسف لتأخري ، لقد صادفتني مشكلة في السيارة
    Desculpe o atraso. Há uma fila na casa de banho. Open Subtitles مرحباً، آسفة لتأخري لقد كان هناك طابور على الحمام
    Desculpem o atraso, mas fui comprar o meu novo carro. Open Subtitles آسف لتأخري ولكني كنت بالخارج أبتاع سيارة جديده
    Desculpa o atraso, algum idiota estacionou na vaga dos deficientes. Open Subtitles آسف لتأخري ولكن أحد الحمقى أوقف سيارته في فسحة المعوقين
    Desculpem o atraso. Tenho estado a puxar pela cabeça para arranjar uma maneira de reduzir as despesas do Orçamento do Estado. Open Subtitles آسفة لتأخري ، كنت أحاول جاهدة التفكير بحل لتقليل الميزانية
    - Desculpem o atraso, vou me vestir. Open Subtitles مرحباً , أنا آسف لتأخري سأصعد لأغير ثيابي
    Desculpem o atraso. Faltei ao banimento? Open Subtitles أعتذر بشدة لتأخري هل فاتني القضاء على المشعوذ ؟
    As manchas de saliva provam-no. Desculpem o atraso. Open Subtitles ولطخات البصاق على ملابسي تثبت ذلك آسف لتأخري
    Olá, cheguei. - Mãe! - Desculpem o atraso. Open Subtitles مرحباً أيّها الصغيران، لقد عدتُ للبيت، آسفة لتأخري
    Desculpem o atraso para jantar, mas o jet-lag é atroz. Open Subtitles انا اسفه لتأخري على العشاء و لكن رحلتي كانت متعبة
    Desculpa o atraso. Não queria chegar sozinho. Open Subtitles آسف لتأخري, لم اكن أريد القدوم بدون رفيق
    Desculpem o atraso. Trouxe um amigo para jantar. Open Subtitles آسف لتأخري لقد احضرت صديقي للمنزل لتناول العشاء
    Desculpem o atraso. atrasei-me no tribunal. Open Subtitles آسف لتأخري لقد طال إنعقاد المحكمة أكثر من المتوقع
    Senhor, responsabilizo-me totalmente pelo atraso da candidatura. Open Subtitles سيدي, أنني أتحمل كامل المسؤولية لتأخري بشأن الاستمارة
    Peço desculpa pelo atraso. Havia muita gente na fila do bar. Open Subtitles أعتذر لتأخري, كان الإنتظار طويلاً في الكفتريا
    Sr.ª Peters, lamento imenso o meu atraso. Tom Bradford, revista "Ego". Open Subtitles سيدة " بيترز " آسف لتأخري "توم برادفورد " أعمل لدى مجلة إيجو
    Desculpem estar atrasada e não poder ficar. Open Subtitles آسف لتأخري ولأنني لن استطيع البقاء
    Lamento muito... estou atrasado. Estas leituras de poesia demoram sempre muito. Open Subtitles إنّي آسف لتأخري هذه القراءات الشعريّة دائماً ما تطول
    Sim, desculpe-me ser tão tarde... mas queria dizer-lhe que vou à polícia ver o que se passa. Open Subtitles أجل آسف لتأخري .. لكنني أردت إخبارك بأنني ذاهب للشرطة لأرى ما يجري
    Lamento muito, estou atrasada. Open Subtitles آسفة جداً لتأخري
    Peço desculpa se me atrasei para o churrasco. Estava numa missão quando recebi a chamada. Open Subtitles آسف لتأخري على حفلة الشواء كنت في مهمة عندما تم استدعائي
    Desculpe estar atrasado, mas tivemos uma paragem cardíaca. Open Subtitles آسف لتأخري ، بسبب حالة سكته قلبيه بنوبتي
    Desculpa ter demorado tanto tempo a dar-te isto, mas nunca te encontro de manhã. Open Subtitles أنا آسفة جداً لتأخري في إحضار هذا لكِ... لكن أنا أواصل نسيانكِ في الصباح... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more