"لتتعفن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apodrecer
        
    • apodreças
        
    Calculámos que ficaram nas plantações cerca de 272 mil toneladas de milho a apodrecer, no início de 2002. TED وقد حسبنا أن حوالي 300 ألف طن من الحبوب تركت في الحقول لتتعفن في بواكير عام 2002.
    Apanharam-no há três dias. Foi enforcado e deixaram o corpo a apodrecer. Open Subtitles قبضوا عليه قبل 3 أيام و تم شنقه و تركوا جثته لتتعفن
    E não remover as placas será como deixar o ovo a apodrecer. Open Subtitles وعدم إزالة اللوحة سيكون مثل ترك البيضة في الخارج لتتعفن
    As nossas cabeças estariam a apodrecer nos portões da cidade. Open Subtitles وكانت رؤسنا لتظل معلقة لتتعفن على بوابة المدينة
    Que apodreças no inferno, JP. Open Subtitles لتتعفن فى الجحيم يا جـــى بــى
    Seu vigarista, porco, que apodreças até morrer. Open Subtitles أنت وغد، خنازير، لتتعفن حتى الموت.
    Ser crivado de balas e deixado a apodrecer sob um causticante sol boliviano não faz sentido. Open Subtitles . لتُضرب برصاصة , و تترك لتتعفن .تحت السماء البوليفيه الحارقة , فهي ليست بنهاية
    Saiu e deixou-nos aqui a apodrecer. Open Subtitles حصلت على نفسها للخروج وترك لنا هنا لتتعفن.
    Eles não a vão deixar apodrecer no gulag se tiverem escolha. Open Subtitles انهم لن يتركوها لتتعفن بالمعسكر لو كانت لديهم الفرصة
    Ela enlouqueceu, e ficava trancada nesse quarto, para apodrecer e morrer. Open Subtitles لقد إنهارت تماما وحبست في هذه الغرفة لتتعفن وتموت
    Podes apodrecer, não tens nenhum respeito por mulheres? Open Subtitles لتتعفن أليس لديك احترام للمرأة؟
    Drenaram os seus recursos e deixaram-no apodrecer! Open Subtitles استنذفتُم مواردها ثم تركتموها لتتعفن
    Bem, podes ficar aqui sentado e apodrecer. Open Subtitles حسناً ،يمكنك أن تجلس هنا لتتعفن.
    O Ariq deveria ser pisado por mil cavalos e deixado na estepe a apodrecer. Open Subtitles يجب أن تداس Ariq التي كتبها 1،000 الخيول واليسار على السهوب لتتعفن.
    Seus corpos foram deixados para apodrecer. Open Subtitles أجسادهم تركت لتتعفن.
    Monica foi espancada e deixada para apodrecer num lixo. Open Subtitles مونيكا) ضربت بشدة وتركت لتتعفن في القمامة.
    - "Que apodreças no Inferno." Open Subtitles لتتعفن في الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more