Talvez esteja na hora de parar de pensar e começar a agir. | Open Subtitles | ربما أنه قد حان الوقت لتتوقف عن التفكير وتبدأ فى التنفيذ |
Talvez devesse parar de botar coisas nos seus ouvidos. | Open Subtitles | ربما، حان الوقت لتتوقف عن وضع الأشياء المتسخة داخل اذنيك |
Já pensaste como seria parar de viver aí em cima e viver aqui em baixo? | Open Subtitles | هل تعجبت مطلقاً متى سيحين الوقت لتتوقف عن العيش هنا وتبدأ في العيش هنا في الأسفل ؟ |
Então vou dar-te muito ouro para parares de desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | لذا سأعطيك الكثير من الذهب لتتوقف عن إضاعة وقتي |
Está na hora de parares de pensar sobre aquilo que encontraste e começares a pensar sobre porque é que o encontraste. | Open Subtitles | حان الوقت لتتوقف عن التفكير حول ما عثرت عليه وتبدأ بالتفكير حول سبب إيجادك له |
Podem achar que ter bebido tanto a ponto de casar com uma mulher grávida de 6 meses é uma boa razão para parar de beber. | Open Subtitles | بعض الناس تعتقد أن عندما تكون ثملاً و تتزوج بالصدفة من سيدة و هى حامل فى الشهر السادس هو سبب جيد لتتوقف عن الشرب |
Agora, seria boa altura para parar de falar. | Open Subtitles | سيكون الآن وقتًا مناسبًا لك لتتوقف عن الكلام. |
Está na hora de parar de ser fiel ao Shishio. | Open Subtitles | حان الوقت لتتوقف عن أن تكون موالية لShishio. |
Sim, já está na hora de parar de nos matar. Olá, Roger. | Open Subtitles | أجل، ربما حان الوقت لتتوقف عن قتلنا |
Sim, já está na hora de parar de nos matar. | Open Subtitles | أجل، ربما حان الوقت لتتوقف عن قتلنا |
Você não tem que parar de praticar. Sério? | Open Subtitles | لا داعي لتتوقف عن التدريب |
- Agente Coulson! Vamos voltar a ligar a máquina e abrir a sua mente. Está na hora de parar de combater. | Open Subtitles | أيها العميل (كولسون)، سنقوم بتشغيل الآلة مُجدداً ونفتح عقلك، لقد حان الوقت لتتوقف عن المقاومة |
Podes parar de bater nele? | Open Subtitles | لتتوقف عن ضربه |
Não está na altura de parares de fugir pela floresta, a brincar às guerras com uns miúdos? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت لتتوقف عن الركض في الغابة و لعب لعبة الجنود مع مجموعة من الأطفال؟ |
Está na altura de parares de fazer isso. | Open Subtitles | حسناً، لقد حان الوقت لتتوقف عن فعل ذلك |
- Já estava na altura de parares de fugir. | Open Subtitles | دورك الأن لتتوقف عن الهروب |
Ganhei-lhe! Fizeste porcaria lá atrás. Talvez esteja na altura de parares de tentar vencer o teu velho, e concentrares-te na caçada. | Open Subtitles | (بيتيا)، ربما حان الوقت لتتوقف عن مطاردة وقتل الإنسان، |