"لتتوقف عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • parar de
        
    • parares de
        
    Talvez esteja na hora de parar de pensar e começar a agir. Open Subtitles ربما أنه قد حان الوقت لتتوقف عن التفكير وتبدأ فى التنفيذ
    Talvez devesse parar de botar coisas nos seus ouvidos. Open Subtitles ربما، حان الوقت لتتوقف عن وضع الأشياء المتسخة داخل اذنيك
    Já pensaste como seria parar de viver aí em cima e viver aqui em baixo? Open Subtitles هل تعجبت مطلقاً متى سيحين الوقت لتتوقف عن العيش هنا وتبدأ في العيش هنا في الأسفل ؟
    Então vou dar-te muito ouro para parares de desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles لذا سأعطيك الكثير من الذهب لتتوقف عن إضاعة وقتي
    Está na hora de parares de pensar sobre aquilo que encontraste e começares a pensar sobre porque é que o encontraste. Open Subtitles حان الوقت لتتوقف عن التفكير حول ما عثرت عليه وتبدأ بالتفكير حول سبب إيجادك له
    Podem achar que ter bebido tanto a ponto de casar com uma mulher grávida de 6 meses é uma boa razão para parar de beber. Open Subtitles بعض الناس تعتقد أن عندما تكون ثملاً و تتزوج بالصدفة من سيدة و هى حامل فى الشهر السادس هو سبب جيد لتتوقف عن الشرب
    Agora, seria boa altura para parar de falar. Open Subtitles سيكون الآن وقتًا مناسبًا لك لتتوقف عن الكلام.
    Está na hora de parar de ser fiel ao Shishio. Open Subtitles حان الوقت لتتوقف عن أن تكون موالية لShishio.
    Sim, já está na hora de parar de nos matar. Olá, Roger. Open Subtitles أجل، ربما حان الوقت لتتوقف عن قتلنا
    Sim, já está na hora de parar de nos matar. Open Subtitles أجل، ربما حان الوقت لتتوقف عن قتلنا
    Você não tem que parar de praticar. Sério? Open Subtitles لا داعي لتتوقف عن التدريب
    - Agente Coulson! Vamos voltar a ligar a máquina e abrir a sua mente. Está na hora de parar de combater. Open Subtitles أيها العميل (كولسون)، سنقوم بتشغيل الآلة مُجدداً ونفتح عقلك، لقد حان الوقت لتتوقف عن المقاومة
    Podes parar de bater nele? Open Subtitles لتتوقف عن ضربه
    Não está na altura de parares de fugir pela floresta, a brincar às guerras com uns miúdos? Open Subtitles ألم يحن الوقت لتتوقف عن الركض في الغابة و لعب لعبة الجنود مع مجموعة من الأطفال؟
    Está na altura de parares de fazer isso. Open Subtitles حسناً، لقد حان الوقت لتتوقف عن فعل ذلك
    - Já estava na altura de parares de fugir. Open Subtitles دورك الأن لتتوقف عن الهروب
    Ganhei-lhe! Fizeste porcaria lá atrás. Talvez esteja na altura de parares de tentar vencer o teu velho, e concentrares-te na caçada. Open Subtitles (بيتيا)، ربما حان الوقت لتتوقف عن مطاردة وقتل الإنسان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus