"لتجعل نفسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para te
        
    Mas aliado à minha casa, terias dinheiro e nobreza para te tornares rei, caso o desejasses. Open Subtitles لكن بالتحالف معي ستكون غنياً و نبيلاً لتجعل نفسك ملكاً إن أردت
    Utilizas uma apresentação visual concebida para te tornar distinto e memorável. Open Subtitles بحيث توظّف عرضا مرئيّا معينا مصَمّما لتجعل نفسك مميزا و بارزا
    Jimmy, só vais contar à Sabrina o que aconteceu para te sentires melhor. Open Subtitles جيمي ، انت تود ان تخبر سابرينا فقط لتجعل نفسك تشعر بشعور افضل
    Porque em vez de tentarmos descobrir juntos, ias usar-me para te sentires melhor sobre o que queres fazer. Open Subtitles لأنه بدلاً من أن تقوم بهذا الاستكشاف معي أعرف أنك ستستغلني لتجعل نفسك تشعر بتحسن بشأن ما أردت فعله أصلاً
    Nós demos-te tudo o que querias para te tornares um mártir, Khasan. Open Subtitles لقد منحناك كل شئ تريده (لتجعل نفسك شهيداً، يا (حسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more