Por falar nisso, sabem quem foi à manicure e pediu ao vizinho para não dizer a ninguém? | Open Subtitles | وبالحديث عن المشاكل النفسية احزروا من خضع لتجميل أظافر شفاف واستجدى جاره ألا يخبر أحداً. |
Não tenho motivos para me arranjar desde... nem me lembro. | Open Subtitles | ليس لدي سبب لتجميل نفسي منذ لا أدري متى |
Não te basta sermos trazidos para adornar o teu triunfo, cativos do teu jugo romano? | Open Subtitles | ألا يرضيكم اقتيادنا إلى روما لتجميل انتصاراتكم وعودتكم ونحن أسرى لكم ولنيركم الروماني؟ |
Cinco anos, duas filhas e sem tempo para limpezas de pele ou o ginásio causam prejuízos. | Open Subtitles | خمسةأعواموطفلتين.. ولا وقت لتجميل الوجه أو الجمانزيوم كلّ شئ يضيع |
Senhoras, a Assembleia da cidade pediu-nos para embelezar o separador central da rua principal. | Open Subtitles | و يا سيدات، لقد طُلب منا من طرف المجلس البلدي لتجميل مركز التفارق على الشارع الرئيسي |
Usa os comprimidos para ajudar, e o Mitch Wagner descobre que troca sexo por comprimidos e... | Open Subtitles | انت تستخدم هذه الحبوب لتجميل الاتفاق واكتشف ميتش واجنر ذلك |
Eu sei. Posso fazer algo para compensá-lo? | Open Subtitles | أعرف هل هناك شيء استطيع ان افعله لتجميل الامر إليك؟ |
Ela não revelou qualquer confidência, e tinha uma razão médica válida para perguntar acerca das aulas de paisagismo. | Open Subtitles | هي لم تفش أيّة أسرار وكان لديها سبباً طبيّاً مشروعاً للسؤال عن صفكِ لتجميل الحدائق |
Claro que havia racionamento e até algumas carências, mas para compensar, o regime prometia divertimento e luxo. | Open Subtitles | فمازال تقنين تداول السلع سارياً بل وأصاب النقص سلع أخرى لكن لتجميل هذا النقص قام النظام بنشر دعاية تتسم بمظاهر البهجه والفخامه |
Estou a dizer que se tudo o que recebo em troca nesta porcaria de situação é um bom lugar de estacionamento para a minha manicure de 8 dólares, então vou aproveitar! | Open Subtitles | ما أقوله، إن كان ما سأحصل عليه .. في المقابل من هذا الوضع الغبي هو مكان وقوف السيّارة مقابل .. ثمانية دولارات لتجميل أظافري إذاً، سأفعل ذلك |
Pessoal, agora seria uma boa altura para refrescar, porque eu gostaria que todos se reunissem na sala de conferências em cinco minutos. | Open Subtitles | الجميع، الرجاء الذهاب لتجميل أنفسكم |
Você conduziu até Baltimore para fazer isso, a sério? | Open Subtitles | أتيتي لبالتيمور لتجميل أظافركِ |
Que podíamos usar para adornar o bar. | Open Subtitles | الذي يمكن أن نستخدمه لتجميل المكان. |
Mais cedo, nessa noite, enquanto esperava que chegassem os convidados, a Susan Meyer tirou um minuto para tratar das sobrancelhas. | Open Subtitles | باكراً في تلك الأمسية، بينما كانت ،تنتظر وصول ضيوفها استغرقت (سوزان ماير) لحظة لتجميل حواجبها |
Pode me levar á Saks para cortar o cabelo? Pode ser? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تأخذيني إلى (ساكس) لتجميل شعري، أذلك يُناسبكِ؟ |
Ele organizou a campanha "Embelezar Carthage" e conseguiu-a colocar no topo dos festivais de arte do Leste do Texas e convidou artistas de toda a região para exporem os seus trabalhos. | Open Subtitles | (إذ نظّم حملة لتجميل بلدة (كارتدج وأقام أول مهرجان للفنون (في شرق (تكساس ودعا فنانين من جميع بقاع الإقليم لعرض أعمالهم |
Estou atrasada para a minha manicure. | Open Subtitles | انا تأخرت لتجميل أظافري |
A primeira que apanhe essa ave recebe uma caixa de bandas para limpeza de poros. | Open Subtitles | اول فتاة تأتى بهذا الطائر (ستحصل على صندوق ملئ بشرائط (بيور توضيح: بيور هى شرائط لتجميل الوجه |
- Como? para alterar o seu nariz. | Open Subtitles | لتجميل أنفك |