Que foste enviada para destruir o corpo e alma do homem, e conduzi-lo ao Inferno. | Open Subtitles | ذلك أنتى أرسلتى لتحطيم جسم وروح الرجل وتسلميه إلى الجحيم؟ |
A capacidade para destruir um planeta é insignificante... quando comparado ao poder da Força. | Open Subtitles | القدرة لتحطيم كوكب تافه بالمقارنة بالقوة الغير محدودة للقوة |
Quem mais tinha razões para destruir o laboratório e os quartos? | Open Subtitles | من الذي سيكون لديه سبب لتحطيم المختبر وغرفنا ؟ |
Suficientemente difícil para partir uns ossos. | Open Subtitles | قاسياً لدرجة تكفي لتحطيم بعض العظام ربما أيضاً ركبة يسرى |
Outro animal pode já estar aí fora e a trabalhar para quebrar o seu recorde. | Open Subtitles | فمن المحتمل أن هناك دب آخر بالخارج يسعى لتحطيم سجلك |
Aproximam-se do meio milhão e podem bater o recorde do concurso. | Open Subtitles | إنهم يتقدمون لمبلغ نصف مليون دولار و لتحطيم الرقم القياسي لبرنامج ما يعرفه الأطفال |
Agora é um psicopata de primeira e usa-me para destruir a vida às pessoas. | Open Subtitles | الآن هو مضطرب عقلي من الدرجة الأولي و يستغلني لتحطيم حياة الناس |
Tiroteio detonará automaticamente B-20s... em número suficiente para destruir 500 hectares. | Open Subtitles | الانفجار سيتم أليا فى 20 ......... يكفى لتحطيم 2ميل مربع |
Energia solar usada para destruir os contaminantes do mundo. | Open Subtitles | لجام الطاقة الشمسية لتحطيم حاويات العالم |
Parece que o meu jovem amigo da oposio tem uma longa estratgia para destruir a nao que o trouxe vida. | Open Subtitles | يبدو أن صديقي الند الشاب له إستراتيجية طويلة المدى لتحطيم الأمة ذاتها الذي انجبته |
Mas desta vez precisamos de pôr os melhores para destruir o Evan Chambers. | Open Subtitles | سنضع رجالنا الجيدين بـ هذا الوقت لتحطيم إيفان تشامبرز. |
O cartucho de oito munições é especialmente concebido para destruir o interior de qualquer coisa delicada. | Open Subtitles | الرصاصة رباعية الأضلاع مخصصة لتحطيم أي شيء حساس من الداخل |
E independentemente da vontade de tentar, sempre gastaram mais energia para partir o átomo do que a energia libertada. | Open Subtitles | ورغم محاولتهم جاهدين، فقد تطلّب الأمر طاقة لتحطيم ذرّّة أكثر من تحرير طاقتها. |
É a chave de fendas que usas para partir janelas? | Open Subtitles | أهذا هو مفتاح الربط الذي تستخدمه لتحطيم النوافذ؟ |
Solteiro, com tesão ... O homem perfeito para lixar o Barry a partir do posto de trabalho. | Open Subtitles | وحيد وساخن وهو الرجل المثالى لتحطيم أعمال بارى |
A localização dos ferimentos nas vítimas pode indicar que ele quer destruir o delas. | Open Subtitles | لكن تنسيب الجروح على ضحاياه يمكن أن يقترح بأنّه يحاول لتحطيم لهم. |
Acho que querem trabalhar até tarde para quebrar algum recorde ou assim. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض هؤلاء الرجال يحبون العمل لوقت متأخر فقط لتحطيم رقم قياسي أو شيء من هذا القبيل |
Apanhei a garrafa e balancei-a, para quebrar os potes, mas meteu-se à frente para protegê-los. | Open Subtitles | فأخذت زجاجة الشمبانيا، وأنا تأرجح أنها لتحطيم الجرار، لكنها اندفعت في الجبهة لحمايتهم. |
Estamos prestes a bater o recorde. | Open Subtitles | لا تذهب، أنت أقرب الجميع لتحطيم الرقم القياسي |
Temos de implementar de imediato várias formas de controlo para esmagar o espírito dela. | Open Subtitles | نحتاج الى التطبيق الحالي لعمل تحقيق و موازين مصممة لتحطيم روحها |