"لتحطيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • para destruir
        
    • partir
        
    • destruir o
        
    • para quebrar
        
    • bater o
        
    • destruir a
        
    • para esmagar
        
    Que foste enviada para destruir o corpo e alma do homem, e conduzi-lo ao Inferno. Open Subtitles ذلك أنتى أرسلتى لتحطيم جسم وروح الرجل وتسلميه إلى الجحيم؟
    A capacidade para destruir um planeta é insignificante... quando comparado ao poder da Força. Open Subtitles القدرة لتحطيم كوكب تافه بالمقارنة بالقوة الغير محدودة للقوة
    Quem mais tinha razões para destruir o laboratório e os quartos? Open Subtitles من الذي سيكون لديه سبب لتحطيم المختبر وغرفنا ؟
    Suficientemente difícil para partir uns ossos. Open Subtitles قاسياً لدرجة تكفي لتحطيم بعض العظام ربما أيضاً ركبة يسرى
    Outro animal pode já estar aí fora e a trabalhar para quebrar o seu recorde. Open Subtitles فمن المحتمل أن هناك دب آخر بالخارج يسعى لتحطيم سجلك
    Aproximam-se do meio milhão e podem bater o recorde do concurso. Open Subtitles إنهم يتقدمون لمبلغ نصف مليون دولار و لتحطيم الرقم القياسي لبرنامج ما يعرفه الأطفال
    Agora é um psicopata de primeira e usa-me para destruir a vida às pessoas. Open Subtitles الآن هو مضطرب عقلي من الدرجة الأولي و يستغلني لتحطيم حياة الناس
    Tiroteio detonará automaticamente B-20s... em número suficiente para destruir 500 hectares. Open Subtitles الانفجار سيتم أليا فى 20 ......... يكفى لتحطيم 2ميل مربع
    Energia solar usada para destruir os contaminantes do mundo. Open Subtitles لجام الطاقة الشمسية لتحطيم حاويات العالم
    Parece que o meu jovem amigo da oposi‹o tem uma longa estratŽgia para destruir a na‹o que o trouxe ˆ vida. Open Subtitles يبدو أن صديقي الند الشاب له إستراتيجية طويلة المدى لتحطيم الأمة ذاتها الذي انجبته
    Mas desta vez precisamos de pôr os melhores para destruir o Evan Chambers. Open Subtitles سنضع رجالنا الجيدين بـ هذا الوقت لتحطيم إيفان تشامبرز.
    O cartucho de oito munições é especialmente concebido para destruir o interior de qualquer coisa delicada. Open Subtitles الرصاصة رباعية الأضلاع مخصصة لتحطيم أي شيء حساس من الداخل
    E independentemente da vontade de tentar, sempre gastaram mais energia para partir o átomo do que a energia libertada. Open Subtitles ورغم محاولتهم جاهدين، فقد تطلّب الأمر طاقة لتحطيم ذرّّة أكثر من تحرير طاقتها.
    É a chave de fendas que usas para partir janelas? Open Subtitles أهذا هو مفتاح الربط الذي تستخدمه لتحطيم النوافذ؟
    Solteiro, com tesão ... O homem perfeito para lixar o Barry a partir do posto de trabalho. Open Subtitles وحيد وساخن وهو الرجل المثالى لتحطيم أعمال بارى
    A localização dos ferimentos nas vítimas pode indicar que ele quer destruir o delas. Open Subtitles لكن تنسيب الجروح على ضحاياه يمكن أن يقترح بأنّه يحاول لتحطيم لهم.
    Acho que querem trabalhar até tarde para quebrar algum recorde ou assim. Open Subtitles أعتقد أن بعض هؤلاء الرجال يحبون العمل لوقت متأخر فقط لتحطيم رقم قياسي أو شيء من هذا القبيل
    Apanhei a garrafa e balancei-a, para quebrar os potes, mas meteu-se à frente para protegê-los. Open Subtitles فأخذت زجاجة الشمبانيا، وأنا تأرجح أنها لتحطيم الجرار، لكنها اندفعت في الجبهة لحمايتهم.
    Estamos prestes a bater o recorde. Open Subtitles لا تذهب، أنت أقرب الجميع لتحطيم الرقم القياسي
    Temos de implementar de imediato várias formas de controlo para esmagar o espírito dela. Open Subtitles نحتاج الى التطبيق الحالي لعمل تحقيق و موازين مصممة لتحطيم روحها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus