O cartão verde dá-lhe acesso às salas do sistema, e o vermelho permite-lhe aceder à rede. | Open Subtitles | هاك الخضراء البطاقة لدخول غرفة النظام والحمراء لتدخلي الى الشبكة |
Posso precisar de aceder aos meus ficheiros. | Open Subtitles | ربما احتاجك لتدخلي الى ملفاتي بسرعة |
Quem é que pensas que és, para entrares no meu quarto? | Open Subtitles | من تظني نفسك أيتها اللعينة لتدخلي لغرفتي ؟ |
Tens a certeza de que vale a pena fazeres isto tudo só para entrares num clube? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن هذا يستحق أن تفعليه فقط لتدخلي إلى نادي ؟ |
Não vejo razão para interferir em assuntos da polícia e insistir em reabrir velhas feridas. | Open Subtitles | أرى أنه لا داعي لتدخلي في شؤون الشرطة والإصرار على فتح جروح قديمة |
Usaste os túneis para entrar na Casa Branca, e foste de alguma maneira até ao sector azul, só para a avisar? | Open Subtitles | و استخدمتِ الأنفاق لتدخلي للبيت الأبيض و بطريقةٍ ما، درستِ طريقكِ بعناية داخل القِطاع الأزرق كل هذا لتحاولي تحذيرها؟ |
Perdoe a intromissão mas gostava que vissem estes esboços da Polícia. | Open Subtitles | أعذرني لتدخلي و لكن لدي رسومات الشرطة هذه سأقدر لك إذا نظرت بها |
Os documentos que falsificou para aceder ao Otto. | Open Subtitles | الوثائق التي زورتيها (لتدخلي الى (اوتو |
Talvez eu tenha errado ao interferir daquela forma, mas por que não me deixa salvar a sua empresa? | Open Subtitles | ربما أبدو خاطئاً لتدخلي في هذا، ولكن لمَ لا تجعلني أنقذ شركتك؟ |
Peço desculpa por interferir, mas tem uma bela camisa. | Open Subtitles | أعذرني لتدخلي, لكنَ هذا قميص جميل |
Mas, obviamente, não precisou de minha ajuda para entrar para Direito noutro lugar. | Open Subtitles | لكن من الواضح، أنك لَمْ تحتاجْي إلى مساعدتَي لتدخلي كلية الحقوق في مكان آخر. |
Tens de passar um detetor de metais para entrar, por isso não podes levar armas. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تعبري من خلال كاشف للــمعادن لتدخلي النادي لذا،لايمكنك أن تصحبي أي أسلحة معك |
Perdoe a intromissão... | Open Subtitles | سامحيني لتدخلي |