"لترى ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver o que
        
    • veres o que
        
    Deve estar curioso para ver o que tanto dinheiro lhe comprou. Open Subtitles لابد انك متعطش لترى ماذا جلب لك دفع الكثير من المال
    Talvez devesse enviar o sargento Kilgore, para ver o que se passa. Open Subtitles ربما يجب ان ترسل السيرجنت كيلجور لهنالك لترى ماذا هناك
    Gosto das nossas sessões juntos, mas tem de sair de trás do arame farpado e ver o que nós fazemos. Open Subtitles أقدر دوراتنا معاً لكن عليك أن تخرج وتكون خلف ذلك السلك لترى ماذا نفعل
    Depois, colocamos os desenhos na Cápsula, e daqui a 50 anos, um grupo de crianças, como vocês vai abri-la para ver o que vocês desenharam. Open Subtitles ثم سنضع الصور بالعلبة و بعد 50 سنة من اليوم مجموعة أطفال مثلكم ستفتحه لترى ماذا رسمتم
    E se achas que isto é bom, espera até veres o que ela pôs lá dentro. Open Subtitles ولو كنت تعتقد ان هذا جيد انتظر لترى ماذا وضعت بها
    Vais-te encontrar com todos amanhã, ver o que eles querem fazer, e acho que é isso. Open Subtitles إذا، ستلتقي بالجميع غدا، لترى ماذا يريدون أن يفعلوا، وهذه هي، على ما أظن.
    A condessa acabou por não ter alternativa se não deixar a carruagem para ver o que se passava. Open Subtitles أخيرا أضطرت الكونتيسة لمغادرة العربة لترى ماذا حدث
    Já era hora dos polícias virem ver o que acontece neste lugar. Open Subtitles لقد استغرقت الشرطة الكثير لترى ماذا يدور هنا
    Mas não viveu o suficiente para ver o que eu faria. Open Subtitles لكنها لم تحيا لفترة كافية لترى ماذا كُنت لأفعل من أجلها
    Tens a certeza que não queres espreitar o futuro e ver o que mudou? Open Subtitles أواثق بأنك لا تريد تفقد المستقبل لترى ماذا تغير؟
    Vens finalmente ver o que ando a fazer com o teu dinheiro. Open Subtitles اخيرا حضرت لترى ماذا فعلت باموالك
    Danny, vai ver o que se passa! Open Subtitles سأقتلك - يا عامل الراديو ، إذهب هناك لترى ماذا يحدث
    Nunca as espreitaste, para ver o que guardam as pessoas? Open Subtitles هل ترى مابداخلهم لترى ماذا يخبىء الناس
    Podemos estar com eles, ver o que estão a fazer. Open Subtitles من الصّواب أن نكون حواليهم... لترى ماذا يفعلون.
    Agora vai lá acima ver o que a Zuzu quer. Open Subtitles الآن إذهب للأعلى لترى ماذا تفعل (زوزو) الصغيرة
    Enfia a cabeça lá dentro para ver o que se passa. Open Subtitles أدخل رأسك فيها لترى ماذا يجري
    Antes de decidir, dê uma espreitadela no Chandler Plaza Hotel, vá ver o que se passa. Open Subtitles قبل أن تقرر... قد تريد المرور على فندق "تشاندلر بلازا" لترى ماذا يحدث
    Vai ver o que se passa ali. Open Subtitles أذهب لترى ماذا يحدث هناك
    - Obrigado. Espera até veres o que planeámos para esta noite. Open Subtitles شكراً، إنتظر لترى ماذا خططنا لليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more