"لترى من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver quem
        
    Ela gosta de estalar o chicote para ver quem está escondido. Open Subtitles يحسن بكما الرجوع للصفوف، لستُ أمزح. إنها تحبَ مفاجأتنا بالسوط، لترى من الذي يختبيء.
    Se espreitarmos por cima do ombro para ver quem nos persegue, não vemos por onde vamos. Open Subtitles إن كنت تلتفت خلفك لترى من يطاردك, فلن تستطيع رؤية طريقك
    Naquele canto, para poder ver quem entra e sai Open Subtitles سنضع واحدة هنا لترى من يدخل من الباب
    As melhores originavam competições ferozes para ver quem as conseguia mimar com prendas caras e perfumes finos. Open Subtitles افضل الاثار هي اثار المنافسات لترى من سيغدق عليهم بالهدايه الثمينه العطور رفيعة المستوى
    Para começar, podes ir aos bairros sociais e ver quem desapareceu. Open Subtitles يمكنك التجوال في الأحياء لترى من ينقص
    A directora Hardscrabble está connosco, esta manhã, para ver quem avançará no programa de Sustos, e quem não. Open Subtitles (العميد (هارد سكرابل ستكون معنا هذا الصباح، لترى من سيستمر في برنامج التخويف، ومن لن يستمر
    Vai ver quem tocou. Open Subtitles جرس الباب أذهب لترى من هناك
    Spike, vai ver quem é. E veste qualquer coisa, por favor! Open Subtitles سبايك، لترى من هناك
    Vai ver quem é, por favor. Open Subtitles اذهب لترى من هو
    Vai ver quem é. Open Subtitles اذهبى لترى من هذا؟
    Para ver quem está calmo. Open Subtitles - ونتنظر لترى من الهادىء بينهم
    Vincenzo, anda cá ver quem chegou. Open Subtitles فينشنزو" , تعال لترى من هنا"
    - Para poderes ver quem se perdeu. Open Subtitles - لترى من تاه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more