Ela gosta de estalar o chicote para ver quem está escondido. | Open Subtitles | يحسن بكما الرجوع للصفوف، لستُ أمزح. إنها تحبَ مفاجأتنا بالسوط، لترى من الذي يختبيء. |
Se espreitarmos por cima do ombro para ver quem nos persegue, não vemos por onde vamos. | Open Subtitles | إن كنت تلتفت خلفك لترى من يطاردك, فلن تستطيع رؤية طريقك |
Naquele canto, para poder ver quem entra e sai | Open Subtitles | سنضع واحدة هنا لترى من يدخل من الباب |
As melhores originavam competições ferozes para ver quem as conseguia mimar com prendas caras e perfumes finos. | Open Subtitles | افضل الاثار هي اثار المنافسات لترى من سيغدق عليهم بالهدايه الثمينه العطور رفيعة المستوى |
Para começar, podes ir aos bairros sociais e ver quem desapareceu. | Open Subtitles | يمكنك التجوال في الأحياء لترى من ينقص |
A directora Hardscrabble está connosco, esta manhã, para ver quem avançará no programa de Sustos, e quem não. | Open Subtitles | (العميد (هارد سكرابل ستكون معنا هذا الصباح، لترى من سيستمر في برنامج التخويف، ومن لن يستمر |
Vai ver quem tocou. | Open Subtitles | جرس الباب أذهب لترى من هناك |
Spike, vai ver quem é. E veste qualquer coisa, por favor! | Open Subtitles | سبايك، لترى من هناك |
Vai ver quem é, por favor. | Open Subtitles | اذهب لترى من هو |
Vai ver quem é. | Open Subtitles | اذهبى لترى من هذا؟ |
Para ver quem está calmo. | Open Subtitles | - ونتنظر لترى من الهادىء بينهم |
Vincenzo, anda cá ver quem chegou. | Open Subtitles | فينشنزو" , تعال لترى من هنا" |
- Para poderes ver quem se perdeu. | Open Subtitles | - لترى من تاه - |