"لتسمع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ouvir
        
    • ouvires
        
    • ouvirem
        
    Ena pá, agora estou confusa. Oxalá não estejas ocupado de mais para ouvir isto. Open Subtitles حسناً، أتمنى أن تكون غير مشغول لتسمع هذا
    Pode-se transmitir energia para ouvir rádio, ver televisão ou atender o telefone. Open Subtitles يمكن ان تبث من الطاقه ما يكفي لتسمع الراديو او تشاهد التلفاز او للتيليفون
    Não percas a tua pronuncia porque os tolos não têm orelhas para ouvir. Open Subtitles لاتفقد حسك الدعابي بسبب ان الحمقى لا تملك اذن لتسمع
    Volta ao templo, para ouvires mais. Open Subtitles تعال ثانيا ً إلى المحفل لتسمع أكثر
    Espera até me ouvires. Open Subtitles إنتظر لتسمع ما سأقول
    Estou a dizer que poderá ser do vosso interesse ouvirem e espero que mantenham a astúcia quando falar sobre seixos. Open Subtitles أنا أتسائل إذا كنت متشوق لتسمع أنتم ستفكرون جيداً عندما أتحدث عن الحجر
    Eu n‹o sou forte o suficiente para ouvir a minha pr—pria confiss‹o. Open Subtitles أنا لست قوي بما فيه الكفاية لتسمع منى اعترافي
    - Para ver, não para ouvir. - Para ver? O quê? Open Subtitles لتشاهد و ليس لتسمع اشاهد ماذا؟
    Parece um filme antigo, com os advogados, os mordomos e as mulheres abandonadas, todos reunidos na biblioteca, para ouvir a leitura do testamento. Open Subtitles -يبدوا كفيلم قديم بكل كبار المحامين وكبار الخدم والزوجات المتخلص منهن اجمعها معاَ في مكتبة لتسمع قراءة وصية ميت
    Tens ouvidos para ouvir e olhos para ver, mas não aprendes. Open Subtitles -لديك اذنان لتسمع, وعينان لترى ولكنك لن تتعلم.
    Sentes-te forte o sufeciente para ouvir o que te tenho para dizer? Open Subtitles هل لديك القوة الكافية لتسمع ما لدي؟
    Ainda bem que a tua mãe não está viva para ouvir isto. Open Subtitles أنا مسرور أن أمك ليست حية لتسمع هذا
    A mulher dele ligou quando estávamos a trabalhar, só para ouvir a voz dele. Open Subtitles ...إتصلت زوجته حينما كنا في خضمّ العمل لتسمع صوته فقط
    Não vieste até aqui para ouvir um velho a reclamar. Open Subtitles -بالطبع . لم تأتِ كلّ هذه المسافة لتسمع تذمر رجل مسن.
    Não vieste aqui para ouvir a minha história. Open Subtitles أنظر، لم تأتي هنا لتسمع قصتي الصغيرة
    Fez um caminho muito longo para ouvir falar da nossa vida amorosa. Open Subtitles ‫قطعت كل هذه المسافة ‫لتسمع عن قصة حبنا
    para ouvir histórias a meu respeito. Open Subtitles لتسمع قصصا عنيّ
    Pois, mas para ouvir o testamento já tem. Open Subtitles قويه كفايه لتسمع الوصيه
    Olá mãe. Espera até ouvires o que o teu pai tem planeado. Open Subtitles مرحباً،يا أمـي إنتظرتك لتسمع
    Nick já preparou o tribunal para ouvirem nosso caso. Open Subtitles لقد اتصل (نيك) بالمحكمة بالفعل لتسمع دفاعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more