A melhor e mais brilhante crista é argumento suficiente para resolver disputas. | Open Subtitles | التاج الأفضل والأكثر سطوعا هو كل ما هو مطلوب لتسوية النزاع |
E a minha dupla está a caminho daqui para resolver isto. | Open Subtitles | و نظيرتي في طريقها إلى هنا الآن لتسوية هذا الأمر. |
Estamos a planear chegar a acordo logo na segunda-feira de manhã. | Open Subtitles | أثناءموسمالتسوق، نخطط لتسوية الأمر بصباح يوم الإثنين. |
Deve haver uma maneira de chegarmos a acordo. | Open Subtitles | لابد أن تكون هناك طريقة ممكنة لتسوية هذا الامر |
Para acertar tudo com o cara a quem devia e... | Open Subtitles | لتسوية الأمور مع ذلك الرجل الذي أدين له بالمال |
Eu vou lá esclarecer isso. Volta para a aula. | Open Subtitles | سأذهب إلى مكتب الاستقبال لتسوية الأمر, عد إلى صفّك. |
Porque pergunta? Estou muito impaciente por resolver a questão da sucessão. | Open Subtitles | حسناً، أجد بأني قليل الصبر نوعاً ما لتسوية أمر التوريث |
Não fazes ideia dos cheques que tive de passar para resolver isto. | Open Subtitles | لا يمكنك تخيل كم ّالمال الذي اضطررت لدفعه لتسوية هذا الأمر |
É uma medida drástica para resolver uma disputa de custódia. | Open Subtitles | يا لها من خطوة مُتطرّفة لتسوية خلاف على حضانة. |
Para resolver uma questão laboral. Não cheguei sequer a ver a linha. | Open Subtitles | لتسوية النزاع العمالي L 'هاء لم يسبق له مثيل حتى خط. |
Toda a vida usei isto para resolver os problemas. | Open Subtitles | أعني, لقد كنت أستعمل هاتين طوال حياتي لتسوية الأمور. |
Só há uma maneira razoável para resolver isto. | Open Subtitles | لا توجد إلا طريقة واحدة معقولة لتسوية هذا |
Temos uma janela para entrar em acordo antes de termos de divulgar. Mas curta. | Open Subtitles | لدينا فرصة لتسوية هذا قبل أن يظهر هذا للعيان |
Eu diria. A última vez que a cidade foi processada por uma prisão errada, conseguiram um acordo em tribunal no valor de 3 milhões de dólares. | Open Subtitles | في آخر مرة رُفعت قضية إعتقال غير قانوني على شرطة المدينة توصلوا إلى 3 ملايين دولار لتسوية الدعوى |
Mas se ele ameaça entrar com ele como prova num processo, a menos que o Sr. Clark pague um acordo... | Open Subtitles | ولكن إذا كان يهدد بأدخاله كدليل في دعوى قضائية ما لم يدفع السيد كلارك لتسوية الامر |
Assédio sexual não é sempre um acordo "quid pro quo". | Open Subtitles | المضايقات الجنسية لا تكون دائما فقط بين فئة معينة لتسوية الأمور |
Isto é um cheque da diocese, do teu acordo de 1,4 milhões de dólares. | Open Subtitles | هذا شيك من الابرشيه لتسوية حسابك قيمتة 1,4 مليون دولار |
Acho que devíamos encontrar-nos, para acertar ideias. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الجلوس لتسوية الأمر، أتوافقني؟ |
Só precisamos de uns minutos para acertar os traços largos. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ وقت قصير لتسوية الأمور العريضة |
É preciso fazer cópias e enviá-las para cancelar o cartão de crédito, a conta telefónica, a inscrição no ginásio, todos os seguros, a hipoteca, para acertar os impostos. | Open Subtitles | تحتاج لعمل نسخ منها و إرسالها لألغاء كل بطاقة إئتمانية، الحسابات الهاتفية، المرافق، عضوية النادي الرياضي، كل بويصلات التآمين، الرهن العقاري، لتسوية الضرائب المستحقة عليهم، |
Só preciso de esclarecer um mal-entendido que acho que o Sam não quer que a sua noiva ouça. | Open Subtitles | أحتاج فقط لتسوية سوء تفاهم لا أظن سام يرغب أن تسمعه عروسه |
A dizer que lhe deviam umas coisas... da necessidade que tinha de ajustar umas contas. | Open Subtitles | نتحدث عن كيفية المستحقة انه، كيف انه يحتاج لتسوية تصل درجة. |