Já não tens cicatrizes suficientes para saber que o tempo cura tudo? | Open Subtitles | أليس لديك ما يكفي من الندب لتعلم أن هذه الأمور تشفى؟ |
Antes de morreres, fica a saber que os homens que fizeram isto não viverão para contarem a história. | Open Subtitles | قبل أن تموت، لتعلم أن رجالك لن يعيشوا ليقصّوا حكايتك. |
Nickynho, vais gostar de saber que a minha escrita vai extraordinariamente bem. | Open Subtitles | نيكي ، ستكون سعيداً لتعلم أن كتاباتي تسير بشكل جيد |
As possibilidades de saber que podemos realmente fazer algo com as nossas vidas se eu fizer isso o Desafio do ano... | Open Subtitles | فرصة لتعلم أن بوسعنا فعل شيء في حياتنا لو وصلت إلى النهائيات |
Não é preciso veres o futuro para saber que isso vai acabar mal. | Open Subtitles | لست بحاجة لرؤية المستقبل... لتعلم أن ذلك سيكون ذو نهاية مزرية... |
Conheces-me bem para saber que estou a dizer, é verdade. | Open Subtitles | أنت تعرفني جيداً لتعلم أن ما أقوله صحيح |
Herman, vai ficar satisfeito por saber que o clube votou a favor de conceder-lhe a sua filiação. | Open Subtitles | " هيرمان " ستكون مسروراً لتعلم أن النادي صوت على منحك عضوية |
Esperto o suficiente para saber que é a tua realidade. | Open Subtitles | ذكية بما يكفي لتعلم أن هذا هو واقعك |
Suficientes para saber que vale a pena o risco. | Open Subtitles | بما يكفي لتعلم أن الأمر يستحق المخاطرة |