"لتعلم أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber que
        
    Já não tens cicatrizes suficientes para saber que o tempo cura tudo? Open Subtitles أليس لديك ما يكفي من الندب لتعلم أن هذه الأمور تشفى؟
    Antes de morreres, fica a saber que os homens que fizeram isto não viverão para contarem a história. Open Subtitles قبل أن تموت، لتعلم أن رجالك لن يعيشوا ليقصّوا حكايتك.
    Nickynho, vais gostar de saber que a minha escrita vai extraordinariamente bem. Open Subtitles نيكي ، ستكون سعيداً لتعلم أن كتاباتي تسير بشكل جيد
    As possibilidades de saber que podemos realmente fazer algo com as nossas vidas se eu fizer isso o Desafio do ano... Open Subtitles فرصة لتعلم أن بوسعنا فعل شيء في حياتنا لو وصلت إلى النهائيات
    Não é preciso veres o futuro para saber que isso vai acabar mal. Open Subtitles لست بحاجة لرؤية المستقبل... لتعلم أن ذلك سيكون ذو نهاية مزرية...
    Conheces-me bem para saber que estou a dizer, é verdade. Open Subtitles أنت تعرفني جيداً لتعلم أن ما أقوله صحيح
    Herman, vai ficar satisfeito por saber que o clube votou a favor de conceder-lhe a sua filiação. Open Subtitles " هيرمان " ستكون مسروراً لتعلم أن النادي صوت على منحك عضوية
    Esperto o suficiente para saber que é a tua realidade. Open Subtitles ذكية بما يكفي لتعلم أن هذا هو واقعك
    Suficientes para saber que vale a pena o risco. Open Subtitles بما يكفي لتعلم أن الأمر يستحق المخاطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus