"لتغطيته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para cobrir
        
    • encobrir
        
    • para o cobrir
        
    ..Realmente não há muito para cobrir agora, não é? Open Subtitles لا يوجد الكثير لتغطيته الان ، اليس كذلك ؟
    Mas fui buscar dinheiro à minha conta da reforma para cobrir isso. Open Subtitles لكنّي سحبتُ مالاً من حساب تقاعدي لتغطيته
    Há mais de 46 mil quilómetros quadrados para cobrir só neste edifício. Open Subtitles هناك أكثر من خمس مئة قدمٍ مربع من الأرض لتغطيته في هذا المبنى فقط
    Seja o que for, riscaram dois países do mapa para o encobrir. Open Subtitles مهما ان كان , فقد قاموا بالقضاء علي مدنتين بالخريطة لتغطيته
    Precisamos de algo para o cobrir. Open Subtitles أحتاج شيءا لتغطيته مع.
    Mas peguei dinheiro da conta da aposentadoria para cobrir, disseram que ficará tudo bem... Open Subtitles لكنّي سحبتُ مالاً من حساب تقاعدي لتغطيته -قالوا أنّنا سنكون بخير ... -لماذا حساب التقاعد؟
    É muito terreno para cobrir. Open Subtitles ذلك كثير من الأرض لتغطيته
    São 9.300 km² para cobrir. Open Subtitles تلك 3.600 ميل مربع لتغطيته
    Já não resta muita cara para cobrir. Open Subtitles لم يبقى وجه لتغطيته
    - Não há nada para cobrir. Open Subtitles -لايوجد شيء لتغطيته .
    É uma área muito vasta para cobrir, Bo. Open Subtitles ذلك مكان كبير لتغطيته يا (بو)
    E rezamos... muito, mesmo muito para que ela não exponha a conspiração do Governo... cuja nossa missão é encobrir. Open Subtitles حقاً، حقاً وبشدة أن لا تكشف مؤامرة الحكومة الكُبرى هذا ما عَيّنُونَا لتغطيته
    Mas há uma conspiração para os encobrir. Open Subtitles لكن هناك مؤامرة هائلة لتغطيته
    Arranje qualquer coisa para o cobrir. Open Subtitles جِدي لي شيء ما لتغطيته.
    Sem crânio, sem pele para o cobrir. Open Subtitles لا عظام جمجمة ولا جلد لتغطيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more