..Realmente não há muito para cobrir agora, não é? | Open Subtitles | لا يوجد الكثير لتغطيته الان ، اليس كذلك ؟ |
Mas fui buscar dinheiro à minha conta da reforma para cobrir isso. | Open Subtitles | لكنّي سحبتُ مالاً من حساب تقاعدي لتغطيته |
Há mais de 46 mil quilómetros quadrados para cobrir só neste edifício. | Open Subtitles | هناك أكثر من خمس مئة قدمٍ مربع من الأرض لتغطيته في هذا المبنى فقط |
Seja o que for, riscaram dois países do mapa para o encobrir. | Open Subtitles | مهما ان كان , فقد قاموا بالقضاء علي مدنتين بالخريطة لتغطيته |
Precisamos de algo para o cobrir. | Open Subtitles | أحتاج شيءا لتغطيته مع. |
Mas peguei dinheiro da conta da aposentadoria para cobrir, disseram que ficará tudo bem... | Open Subtitles | لكنّي سحبتُ مالاً من حساب تقاعدي لتغطيته -قالوا أنّنا سنكون بخير ... -لماذا حساب التقاعد؟ |
É muito terreno para cobrir. | Open Subtitles | ذلك كثير من الأرض لتغطيته |
São 9.300 km² para cobrir. | Open Subtitles | تلك 3.600 ميل مربع لتغطيته |
Já não resta muita cara para cobrir. | Open Subtitles | لم يبقى وجه لتغطيته |
- Não há nada para cobrir. | Open Subtitles | -لايوجد شيء لتغطيته . |
É uma área muito vasta para cobrir, Bo. | Open Subtitles | ذلك مكان كبير لتغطيته يا (بو) |
E rezamos... muito, mesmo muito para que ela não exponha a conspiração do Governo... cuja nossa missão é encobrir. | Open Subtitles | حقاً، حقاً وبشدة أن لا تكشف مؤامرة الحكومة الكُبرى هذا ما عَيّنُونَا لتغطيته |
Mas há uma conspiração para os encobrir. | Open Subtitles | لكن هناك مؤامرة هائلة لتغطيته |
Arranje qualquer coisa para o cobrir. | Open Subtitles | جِدي لي شيء ما لتغطيته. |
Sem crânio, sem pele para o cobrir. | Open Subtitles | لا عظام جمجمة ولا جلد لتغطيته |